Alemán

Traducciones detalladas de freimachen de alemán a inglés

freimachen:

freimachen verbo (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)

  1. freimachen (entlassen; erlösen; freigeben; )
    to disengage; to free; to clear
    • disengage verbo (disengages, disengaged, disengaging)
    • free verbo (frees, freed, freeing)
    • clear verbo (clears, cleared, clearing)
  2. freimachen (befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen)
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • liberate verbo (liberates, liberated, liberating)
    • set free verbo (sets free, set free, setting free)
    • let go verbo (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty verbo (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  3. freimachen (auskleiden; ausziehen; entkleiden; entblößen)
    to undress; to take off; disrobe; remove one's clothes
  4. freimachen (frankieren)
    to stamp; to prepay
    • stamp verbo (stamps, stamped, stamping)
    • prepay verbo (prepays, prepaid, prepaying)
  5. freimachen (auskleiden; strippen; entledigen; )
    to strip; to do a striptease; to undress
    • strip verbo (strips, stripped, stripping)
    • do a striptease verbo (does a striptease, did a striptease, doing a striptease)
    • undress verbo (undresss, undressed, undressing)
  6. freimachen (sich von einer Last; erlösen)
    to release; to liberate; to free
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • liberate verbo (liberates, liberated, liberating)
    • free verbo (frees, freed, freeing)
  7. freimachen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    to release; to be liberated; to be freed from

Conjugaciones de freimachen:

Präsens
  1. mache frei
  2. machst frei
  3. macht frei
  4. machen frei
  5. macht frei
  6. machen frei
Imperfekt
  1. machte frei
  2. machtest frei
  3. machte frei
  4. machten frei
  5. machtet frei
  6. machten frei
Perfekt
  1. habe freigemacht
  2. hast freigemacht
  3. hat freigemacht
  4. haben freigemacht
  5. habt freigemacht
  6. haben freigemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. freimache
  2. freimachest
  3. freimache
  4. freimachen
  5. freimachet
  6. freimachen
2. Konjunktiv
  1. freimachte
  2. freimachtest
  3. freimachte
  4. freimachten
  5. freimachtet
  6. freimachten
Futur 1
  1. werde freimachen
  2. wirst freimachen
  3. wird freimachen
  4. werden freimachen
  5. werdet freimachen
  6. werden freimachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freimachen
  2. würdest freimachen
  3. würde freimachen
  4. würden freimachen
  5. würdet freimachen
  6. würden freimachen
Diverses
  1. mache frei!
  2. macht frei!
  3. machen Sie frei!
  4. freigemacht
  5. freimachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freimachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
stamp Amtssiegel; Briefmarke; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Postwertzeichen; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln
strip Band; Banderole; Blende; Streifchen; Streifen; Tafelschen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be freed from befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
be liberated befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
clear befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen Auswahl aufheben; Bagage einklarieren; abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausleeren; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; deaktivieren; decken; egalisieren; einklarieren; einräumen; enteignen; entheben; entleeren; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; freiplädieren; freisprach fragen; freisprechen; herausnehmen; klarwerden; leeren; leermachen; löschen; putzen; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; schaukeln; schwinden; sinken; säubern; verfallen; verrechnen; wegräumen
disengage befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
disrobe auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen
do a striptease auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
free befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last
let go befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; loslassen; nicht festhalten
liberate befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; sich von einer Last
prepay frankieren; freimachen
release befreien; entfliehen; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erlösen; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; sich befreien; sich von einer Last Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; feuern; freigeben; freilassen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
remove one's clothes auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen ausziehen
set at liberty befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
set free befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; von Belagerern befreien
stamp frankieren; freimachen abstempeln; besiegeln; prägen; stempeln
strip auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen abhäuten; aufdecken; auskleiden; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; befreien; bloßlegen; entblößen; enthäuten; enthüllen; freilegen; offen hinlegen
take off auskleiden; ausziehen; entblößen; entkleiden; freimachen abfahren; abhandeln; abheben; abreisen; abwickeln; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausfahren; beginnen; beilegen; davontragen; einfetten; einläuten; einschiffen; einschmieren; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; fetten; fortfahren; fortreisen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; kopieren; losfahren; nachahmen; schlichten; schmieren; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; vervielfältigen; verwirken; wallen; wegfahren; wegreisen; ölen
undress auskleiden; ausziehen; entblättern; entblößen; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen ausziehen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
free frei
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear anschaulich; aufschlußreich; aus; ausgelassen; beendet; begeistert; begreiflich; bereit; das ist klar wie Klosbrühe; derb; deutlich; durchscheinend; durchsichtig; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; erkennbar; erledigt; farblos; faßlich; fertig; fröhlich; ganz offensichtlich; geradlinig; geschafft; glasartig; glashell; glasig; gläsern; heiter; hell; hellklingend; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; leer; lustig; munter; offensichtlich; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; parat; schnurgerade; sicher; sichtbar; sonnenklar; transparent; unbewölkt; ungefärbt; unverkennbar; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; vollendet; wolkenlos; übersichtlich
free anspruchslos; einfach; einfältig; formlos; frei; gebührenfrei; gefügig; gelinde; gemächlich; gewöhnlich; glatt; harmlos; imHandumdrehen; in Freiheit; kindisch; kostenfrei; kostenlos; leicht; licht; mühelos; sanft; schlicht; simpel; umsonst; unbesetzt; unentgeltlich; ungekünstelt; ungezwungen; verfügbar; vorhanden; zur Verfügung stehend; zwanglos

Sinónimos de "freimachen":


Wiktionary: freimachen

freimachen
verb
  1. apply postage stamps to

Cross Translation:
FromToVia
freimachen manumit; free; emancipate; exempt; prepay; stamp affranchir — Rendre libre

Freimachen:

Freimachen [das ~] sustantivo

  1. Freimachen (Disponibel machen)
    the liberation

Translation Matrix for Freimachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
liberation Disponibel machen; Freimachen Amnestie; Befreien; Befreiung; Entbindung; Erlösung; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Niederkunft; Rettung; Seligkeit

Wiktionary: Freimachen


Cross Translation:
FromToVia
Freimachen liberation; exemption; prepayment; postage; stamping; release affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
Freimachen postage portenfoncement, naturel ou artificiel, de la mer dans les terres, offrant aux bateaux un abri contre les vents et les tempêtes.