Alemán

Traducciones detalladas de nörgeln de alemán a inglés

nörgeln:

nörgeln verbo (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)

  1. nörgeln (über etwas meckern; meckern; brummen; )
    to grumble; to complain; to grouse; bellyache; to gripe
    • grumble verbo (grumbles, grumbled, grumbling)
    • complain verbo (complains, complained, complaining)
    • grouse verbo (grouses, groused, grousing)
    • bellyache verbo
    • gripe verbo (gripes, griped, griping)
  2. nörgeln (sichekligbenehmen; jammern; quaken; )
    to nag; to be a pain in the neck; to keep on
    • nag verbo (nags, nagged, nagging)
    • be a pain in the neck verbo (are a pain in the neck, being a pain in the neck)
    • keep on verbo (keeps on, kept on, keeping on)

Conjugaciones de nörgeln:

Präsens
  1. nörgele
  2. nörgelst
  3. nörgelt
  4. nörgelen
  5. nörgelt
  6. nörgelen
Imperfekt
  1. nörgelte
  2. nörgeltest
  3. nörgelte
  4. nörgelten
  5. nörgeltet
  6. nörgelten
Perfekt
  1. habe genörgelt
  2. hast genörgelt
  3. hat genörgelt
  4. haben genörgelt
  5. habt genörgelt
  6. haben genörgelt
1. Konjunktiv [1]
  1. nörgele
  2. nörgelest
  3. nörgele
  4. nörgelen
  5. nörgelet
  6. nörgelen
2. Konjunktiv
  1. nörgelte
  2. nörgeltest
  3. nörgelte
  4. nörgelten
  5. nörgeltet
  6. nörgelten
Futur 1
  1. werde nörgeln
  2. wirst nörgeln
  3. wird nörgeln
  4. werden nörgeln
  5. werdet nörgeln
  6. werden nörgeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nörgeln
  2. würdest nörgeln
  3. würde nörgeln
  4. würden nörgeln
  5. würdet nörgeln
  6. würden nörgeln
Diverses
  1. nörgel!
  2. nörgelt!
  3. nörgelen Sie!
  4. genörgelt
  5. nörgelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nörgeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
nag Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be a pain in the neck eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
bellyache brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
complain brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern beanstanden; beauftragen; beschweren; flehen; jammern; klagen; meckern; murren; reklamieren; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; sichbeschweren; wehklagen; wiederfordern; wimmern; winseln; zurückfordern
gripe brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren
grouse brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren
grumble brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern ausschimpfen; beschimpfen; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schelten; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; schwätzen; sich wehren; spucken; stottern; summen; surren; wettern
keep on eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken andauern; andringen; anhalten; anlassen; ausharren; durchgehen; durchsetzen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
nag eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; klagen; nerven; piesacken; provozieren; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; streiten; striezen; triezen; wettern; zanken; zusetzen; ärgern

Sinónimos de "nörgeln":


Wiktionary: nörgeln

nörgeln nörgeln
verb
  1. complain about insignificant matters
  2. whine or complain, often needlessly
  3. to criticise for petty or frivolous reasons

Cross Translation:
FromToVia
nörgeln grumble mopperen — onvrede uiten
nörgeln whine; nag zeuren — veelvuldig en langdurig klagen over weinig belangrijke zaken
nörgeln nag bourdonner — Importuner
nörgeln grumble ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
nörgeln rattle; croaking; croak; rasp; wheeze; groan; moan; grumble; grouchy; complain râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.

Traducciones automáticas externas: