Resumen
Alemán a inglés: más información...
- schaden:
- Schaden:
- Schäden:
-
Wiktionary:
- Schaden → defect, loss, harm, disadvantage, injury, damage, detriment
- Schaden → damage, average, loss, defect, flaw, harm, hurt, impairment, imperfection, disadvantage, detriment, injury
- schaden → harm, damage, hurt
- schaden → harm, damage, bruise, injure, deteriorate, spoil, hurt, impair, mutilate, vitiate, ruin, upset
Alemán
Traducciones detalladas de Schaden de alemán a inglés
schaden:
-
schaden (benachteiligen; behindern; schädigen; düpieren)
to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm-
harm somebody verbo
-
schaden (beschädigen; düpieren; anschlagen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen)
-
schaden (antun)
-
schaden
-
schaden (beschädigen)
-
schaden (verletzen)
-
schaden (kränken; quetschen; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; verwunden)
-
schaden (Schaden zufügen)
-
schaden (schädlich)
harmful to-
harmful to verbo
-
Conjugaciones de schaden:
Präsens
- schade
- schadest
- schadet
- schaden
- schadet
- schaden
Imperfekt
- schadete
- schadetest
- schadete
- schadeten
- schadetet
- schadeten
Perfekt
- habe geschadet
- hast geschadet
- hat geschadet
- haben geschadet
- habt geschadet
- haben geschadet
1. Konjunktiv [1]
- schade
- schadest
- schade
- schaden
- schadet
- schaden
2. Konjunktiv
- schadete
- schadetest
- schadete
- schadeten
- schadetet
- schadeten
Futur 1
- werde schaden
- wirst schaden
- wird schaden
- werden schaden
- werdet schaden
- werden schaden
1. Konjunktiv [2]
- würde schaden
- würdest schaden
- würde schaden
- würden schaden
- würdet schaden
- würden schaden
Diverses
- schad!
- schadet!
- schaden Sie!
- geschadet
- schadend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schaden:
Sinónimos de "schaden":
Wiktionary: schaden
schaden
schaden
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schaden | → harm; damage | ↔ schaden — iets of iemand schade toebrengen |
• schaden | → bruise | ↔ kwetsen — beschadigen, schaden |
• schaden | → harm | ↔ deren — schade doen |
• schaden | → injure; harm | ↔ benadelen — iemand of iets nadeel toebrengen, iemand of iets schade toebrengen |
• schaden | → damage; deteriorate; injure; spoil; harm; hurt; impair; mutilate; vitiate | ↔ détériorer — mettre en mauvais état. |
• schaden | → damage; ruin | ↔ endommager — mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage. |
• schaden | → harm; damage; upset | ↔ nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un. |
Schaden:
-
der Schaden (Beschädigung; Schäden; Schade; Schädigung; Verlust; Schadhaftigkeit)
-
der Schaden (Nachteil; Schade; Abbruch)
-
der Schaden
Translation Matrix for Schaden:
Sinónimos de "Schaden":
Wiktionary: Schaden
Schaden
Cross Translation:
noun
Schaden
-
Rechtswesen: ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schaden | → damage | ↔ schade — geheel van beschadigingen |
• Schaden | → damage; average | ↔ avarie — marine|fr dommage survenir à un bâtiment ou aux marchandises dont il charger. |
• Schaden | → damage; loss | ↔ dommage — Perte matérielle; dégât (sens général) |
• Schaden | → damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• Schaden | → disadvantage | ↔ désavantage — Préjudice, dommage. |
• Schaden | → harm; damage; detriment; disadvantage; hurt; injury; loss; defect; flaw; impairment; imperfection | ↔ préjudice — tort ; dommage. |
Schäden:
-
der Schäden (Beschädigung; Schade; Schaden; Schädigung; Verlust; Schadhaftigkeit)
-
der Schäden (Verletzung)
-
der Schäden (Verlust; Einsturz; Schädigung; Einstürze)
-
der Schäden
the disturbances -
der Schäden (Verwundungen; Wunden)