Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Aufregung
|
ado; commotion; fuss; song and dance; to-do
|
agitation; commotion; disorder; disturbance; highly strung; interference; jittery; nervousness; sensation; shake up; trouble; turbulence; turmoil; unrest; upheaval
|
Betrieb
|
fuss
|
business; clamor; clamour; company; concern; cooperation; corporation; enterprise; factory; firm; flow; house; hubbub; hullabaloo; industry; influx; noise; partnership; plant; racket; rush; shop; squash; stampede; trading company; trading partnership; tumult; tumultuousness; venture
|
Betriebsamkeit
|
ballyhoo; fuss
|
activity; agitation; bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; uproar
|
Durcheinander
|
argy-bargy; commotion; fuss; hubble-bubble; squabbling; stir
|
absence of order; blend; blending; bungle; bungling; caboodle; chaos; confused heap; confusion; crisscross; debris; disarray; disorder; hash; heap; jumble; mayhem; maze; mess; messy performance; mingling; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter
|
Emsigkeit
|
ballyhoo; fuss
|
activity; assiduity; bedlam; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; diligence; diligentness; din; fervor; fervour; haste; hastiness; hubbub; hullabaloo; hurry; industriousness; industry; noise; overhaste; pandemonium; racket; rush; tirelessness; tumult; tumultuousness; uproar; zeal
|
Fussel
|
fuss
|
|
Gedränge
|
ballyhoo; fuss
|
agitation; bedlam; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; flow; gathering; group; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; influx; noise; pandemonium; pushing; racket; rush; squash; stampede; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; uproar
|
Geräusch
|
fuss; noise; sound
|
buzzing; humming; rustle; rustling; tingling
|
Geschäftigkeit
|
ballyhoo; fuss
|
activity; agitation; assiduity; bedlam; bustle; capacity for work; clamor; clamour; commotion; diligence; diligentness; din; energy; fervor; fervour; hubbub; hullabaloo; industriousness; industry; noise; pandemonium; productivity; racket; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; uproar; work force; zeal
|
Getreibe
|
fuss
|
bedlam; burrowing; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drudgery; flow; group; grubbing; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; influx; noise; pandemonium; racket; rooting; rush; squash; stampede; tumult; tumultuousness; uproar
|
Getue
|
bother; fuss; hassle; mess
|
ado; artificiality; bedlam; bother; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; fuzz; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; huzza; mannerism; mess; noise; pandemonium; racket; rumpus; to-do; tumult; tumultuousness; uproar
|
Gewimmel
|
ballyhoo; fuss
|
bedlam; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; noise; pandemonium; racket; swarming; tumult; tumultuousness; uproar
|
Gewirr
|
ballyhoo; fuss
|
bedlam; bustle; chaos; clamor; clamour; commotion; confusion; crisscross; crowd; din; disorder; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; maze; mess; mix-up; muddle; noise; pandemonium; racket; tangle; trouble; tumult; tumultuousness; uproar; welter
|
Gewühl
|
ballyhoo; fuss
|
bedlam; burrowing; bustle; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drudgery; gathering; group; grubbing; hubbub; hullabaloo; hustle; hustle and bustle; noise; pandemonium; racket; rooting; tumult; tumultuousness; uproar
|
Gezänk
|
argy-bargy; commotion; fuss; hubble-bubble; squabbling; stir
|
arguing; bickering; fight; game of rough-and-tumble; quarreling; quarrelling; quibbling; romp; romping; scolding; squabbling; wrangling
|
Hektik
|
ballyhoo; fuss
|
agitation; arousal; drive; energy; gin; hectics; impetus; jenever; momentum; soul; spirit; spunk; strength; stress; thoroughness; turbulence; unrest
|
Krakeel
|
bustle; commotion; din; fuss; hubbub
|
arguing; quibbling
|
Kram
|
bother; fuss; hassle; mess
|
bag and baggage; caboodle; chaos; fake art; frills; fuss and bother; hash; hotchpotch; jumble; junk; kitsch; knickknacks; mayhem; medley; mess; mishmash; muddle; rubbish; to-do; trash
|
Kummer
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
afflictions; dejection; depression; distress; grief; melancholy; misery; mournfulness; pain; regret; sadness; sorrow; sorrows; wistfulness
|
Last
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
burden; burdens; cargo; circulation; cross; difficulty; impression; print; shape of a cross; weight
|
Lästigkeit
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
difficulty; inconvenience; nuisance; trouble
|
Mischmasch
|
fuss
|
bag and baggage; caboodle; chaos; crisscross; hotchpotch; jumble; lumber; medley; mishmash; muddle; omnium gatherum; tangle
|
Mühe
|
bother; fuss; hassle; mess
|
distress; grief; misery; pain; pains; sadness; sorrow; strain; worry
|
Schererei
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
annoyance; chagrin; difficulty; discomfort; hitch; mess; messing about; miseries; problem; problems; trouble; troubles; vexation
|
Scherereien
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
ado; annoyance; bother; chagrin; difficulty; fuzz; huzza; mess; miseries; problem; problematical case; problems; rumpus; to-do; troubles; vexation
|
Scherrerei
|
argy-bargy; commotion; fuss; hubble-bubble; squabbling; stir
|
|
Schikane
|
chicane; fuss
|
pettifoggery; quibble
|
Schinanieren
|
chicane; fuss
|
|
Schlamassel
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
beastliness; discomforts; distress; misery; misfortune; problems; sorrow; squalor; trouble; troubles
|
Schnickschnack
|
fuss
|
baubles; fake art; frills; gewgaws; junk; kitsch; knickknacks; trash; trinkets
|
Schwierigkeit
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
a tricky question; austerity; complication; difficulty; discomforts; inconvenience; laboriousness; misery; nuisance; problem; problematical case; problems; rigidity; severity; starkness; sternness; stiffness; strictness; task; troubles
|
Treiben
|
ballyhoo; fuss
|
activity; bedlam; clamor; clamour; commotion; crowd; din; drifting; floating; hubbub; hullabaloo; messy performance; noise; oscillation; pandemonium; racket; raid; round-up; sea; swell; swinging; swoop; tumult; tumultuousness; uproar
|
Trubel
|
ballyhoo; fuss
|
bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar
|
Tumult
|
fuss
|
clamor; clamour; commotion; din; disturbance; fisticuffs; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roar; rumor; rumour; sea; swell; swinging; tumult; tumultuousness
|
Umstände
|
bother; fuss; hassle; mess
|
situation; states
|
Umständlichkeit
|
cumbrousness; fuss; prolixity
|
cumbrousness; lengthiness; long-windedness
|
Unannehmlichkeit
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
annoyance; beastliness; chagrin; difficulty; distress; inconvenience; nuisance; trouble; vexation
|
Unbequemlichkeit
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
difficulty; inconvenience; nuisance
|
Ungemach
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
inconvenience; nuisance
|
Unsin
|
fuss
|
|
Weitschweifigkeit
|
cumbrousness; fuss; prolixity
|
cumbrousness; lengthiness; long-windedness
|
aufheben
|
ado; commotion; fuss; song and dance; to-do
|
|
viel Mühe
|
bother; fuss; hassle; mess
|
|
Ärger
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
annoyance; annoyances; chagrin; drag; grumpiness; inconvenience; indignation; irritability; irritation; irritations; nuisance; peevishness; pique; spite; surliness; testiness; tetchiness; vexation
|
Ärgernis
|
chicanery; fuss; hassle; trouble making
|
annoyance; chagrin; complaint; drag; inconvenience; irritability; irritation; nuisance; pique; vexation
|
-
|
ado; bicker; bickering; bother; bustle; dither; flap; flurry; hassle; hustle; pettifoggery; pother; spat; squabble; stir; tiff; tizzy; trouble
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aufheben
|
|
abolish; annul; archivate; break up; build; cancel; clean; clear away; collect; conserve; disband; dissolve; document; erect; establish; file; gather; glean; guard from; heave; keep; lay; lift; lift up; melt away; neutralise; neutralize; nullify; organise; organize; pay for; pay off; pick up; place; preserve; put; put away; put down; raise; rescind; save; set up; shield; shut down; store; tidy up; undo; unhitch; unpick
|
-
|
fret; mother; niggle; overprotect
|
|