Alemán

Traducciones detalladas de Zeichen de alemán a inglés

Zeichen:

Zeichen [das ~] sustantivo

  1. Zeichen (Markenzeichen; Handelszeichen)
    the brand
    – a name given to a product or service 1
    • brand [the ~] sustantivo
    the name
    • name [the ~] sustantivo
  2. Zeichen (Unterscheidungszeichen)
    the badge; the decoration; the medal
  3. Zeichen (Signal; Fingerzeig; Wink)
    the sign; the signal
    • sign [the ~] sustantivo
    • signal [the ~] sustantivo
  4. Zeichen (Geste; Gebärde; Signal; Wink)
    the gesture
  5. Zeichen (Logo; Markenzeichen; Handelszeichen; )
    the logo
    • logo [the ~] sustantivo
  6. Zeichen (Nummernschild; Kennzeichen; Erkennungszeichen; )
    the licence plate; the licence number; the number plate; the registration number
  7. Zeichen
    the character
    – A letter, number, punctuation mark, or other symbol. 2

Translation Matrix for Zeichen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
badge Unterscheidungszeichen; Zeichen Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Erkennungsmarke; Formgebung; Gestaltung; Gulden; Haarnadel; Marke; Münze; Nadel; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Pin; Spange; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; kleine Nadel
brand Handelszeichen; Markenzeichen; Zeichen Anfertigung; Brandmal; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Herstellung; Mal; Schutzmarke; Schwert; Warenzeichen; Wundmal des Christus
character Zeichen Art; Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Figur; Form; Geck; Geisteskranke; Gemüt; Gestalt; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kennzeichen; Mensch; Natur; Person; Rohling; Schlappschwanz; Schriftzeigen; Schwächling; Seele; Tollkopf; Typ; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen
decoration Unterscheidungszeichen; Zeichen Abzeichen; Anstecknadel; Aufscchmuck; Ausschmückung; Ausstattung; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Orden; Ordenszeichen; Putz; Schmuck; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Verzierung
gesture Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen Geste; Handbewegung
licence number Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
licence plate Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
logo Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke
medal Unterscheidungszeichen; Zeichen Erkennungsmarke; Gulden; Marke; Medaille; Münze; Orden; Pfennig; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
name Handelszeichen; Markenzeichen; Zeichen Aufstellung; Ausdruck; Bekanntheit; Bezeichnung; Ehre; Ernennung; Name; Prädikat; Reputation; Ruf; Schrei; Titel
number plate Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Nummernschild
registration number Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Stutbuchnummer; Zuchtbuchnummer
sign Fingerzeig; Signal; Wink; Zeichen Anschlagtafel; Anzeichen; Erscheinung; Hinweis; Indikation; Phänomen; Pinnwand; Symptom
signal Fingerzeig; Signal; Wink; Zeichen Tonsignal
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brand ankreuzen; brandmarken; einbrennen; kennzeichnen; markieren; merken; stigmatisieren; zeichnen
name aufführen; aufzählen; benennen; ernennen; nennen; taufen
sign abzeichnen; paraphieren; signieren; unterschreiben; unterzeichnen; zeichnen
signal Signale geben; aufklären; aufmerksam machen; beglaubigen; bemerken; benachrichtigen; bescheinigen; bestaetigen; feststellen; hinweisen; informieren; merken; senden; signalisieren; spüren; telegrafieren; wahrnehmen

Sinónimos de "Zeichen":


Wiktionary: Zeichen

Zeichen
noun
  1. die für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol
  2. Gebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen
  3. etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient
  4. eine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes
  5. Tierkreiszeichen
  6. Religion: außergewöhnliches Geschehen, Wunder
Zeichen
noun
  1. indication for reference or measurement
  2. carved relief representing a sound, word or idea
  3. (computing) basic element in a text string
  4. symbol for a sound or a word
  5. visible indication
  6. meaningful gesture
  7. any of several specialized non-alphabetic symbols
  8. omen
  9. character or glyph
  10. something serving as an expression of something else

Cross Translation:
FromToVia
Zeichen mark marque — Signe distinctif.
Zeichen signal signalsigne servant d’avertissement.
Zeichen witness; character; mark; sign; proof; token; evidence; certificate; testimony; certification; reference; deposition témoignageaction de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit.

@-Zeichen:

@-Zeichen

  1. @-Zeichen
    the at sign; the COMMERCIAL AT; the commercial @
    – The separator between account names and domain names in Internet e-mail addresses. 2

Translation Matrix for @-Zeichen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
COMMERCIAL AT @-Zeichen
at sign @-Zeichen
commercial @ @-Zeichen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Zeichen