Alemán

Traducciones detalladas de Fangen de alemán a inglés

fangen:

fangen verbo (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)

  1. fangen (ergreifen; packen; greifen; )
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • grab verbo (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • capture verbo (captures, captured, capturing)
    • trap verbo (traps, trapped, trapping)
    • grip verbo (grips, gripped, gripping)
  2. fangen (ertappen; schnappen; erwischen; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  3. fangen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    to obsess
    • obsess verbo (obsesses, obsessed, obsessing)
  4. fangen (eilen; jagen; laufen; )
    to hurry; to get a move on; to rush; to hasten
    • hurry verbo (hurries, hurried, hurrying)
    • get a move on verbo (gets a move on, got a move on, getting a move on)
    • rush verbo (rushs, rushed, rushing)
    • hasten verbo (hastens, hastened, hastening)
  5. fangen (erhaschen; erfassen; fassen; erwischen; ergreifen)
    to polish off; to put away
    • polish off verbo (polishes off, polished off, polishing off)
    • put away verbo (puts away, put away, putting away)

Conjugaciones de fangen:

Präsens
  1. fange
  2. fängst
  3. fängt
  4. fangen
  5. fangt
  6. fangen
Imperfekt
  1. fing
  2. fingst
  3. fing
  4. fingen
  5. finget
  6. fingen
Perfekt
  1. habe gefangen
  2. hast gefangen
  3. hat gefangen
  4. haben gefangen
  5. habt gefangen
  6. haben gefangen
1. Konjunktiv [1]
  1. fange
  2. fangest
  3. fange
  4. fangen
  5. fanget
  6. fangen
2. Konjunktiv
  1. finge
  2. fingest
  3. finge
  4. fingen
  5. finget
  6. fingen
Futur 1
  1. werde fangen
  2. wirst fangen
  3. wird fangen
  4. werden fangen
  5. werdet fangen
  6. werden fangen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fangen
  2. würdest fangen
  3. würde fangen
  4. würden fangen
  5. würdet fangen
  6. würden fangen
Diverses
  1. fange!
  2. fangt!
  3. fangen Sie!
  4. gefangen
  5. fangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fangen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
capture Bemächtigung; Einnahme; Festnahme; Freiheitsberaubung; Machtergreifung; Überwältigung
catch Abfang; Beute; Fang; Riegel; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel
grab Arestieren; Fangarm; Greifarm; Greifarme; Greifer
grip Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
hurry Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
rush Angriff; Ansturm; Anstürmen; Bestürmung; Betrieb; Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Erstürmung; Feurigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Getreibe; Hast; Hetze; Lebhaftigkeit; Raschheit; Rummel; Schnelligkeit; Sturmangriff; Sturmlauf; Stürmen; Tempo; Temprament; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr; Überbeschäftigung; Überstürzung
tattle Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geplapper; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Unsinn; dummes Zeug
trap Arglist; Arglistigkeit; Falle; Fratze; Heimtücke; Hinterhalt; Karre; Karren; Rollwagen; Trap; Visage; Wagen; Wägelchen
twig Fach; Reis; Zweig; junger Zweig
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
capture abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; auffangen; aufzeichnen; bestricken; einsperren; erobern; etwas bekommen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; sammeln; verhaften
catch abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; anfassen; anpacken; auffangen; auftragen; begreifen; bestricken; charmieren; davontragen; einschlagen; einwickeln; erbeuten; ernähren; etwas bekommen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; füttern; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; klemmen; krallen; packen; speisen; unverlangt bekommen; verpflegen; wegkappern; wickeln; zugreifen
get a move on eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen
grab abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen
grip abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zwängen
hasten eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen beeilen; beschleunigen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; sputen; wetzen
hurry eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen Tempo machen; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; sputen; wetzen
obsess Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
polish off erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen ausschleifen; schleifen; wegschleifen
put away erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen abdecken; ablegen; abräumen; abschießen; abstellen; auf die Seite legen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beiseite legen; bergen; betten; bewahren; ein Reis buchen; ein Reis reservieren; einstallen; einstellen; fortsetzen; freihalten; hinlegen; in den Stall bringen; lagern; offenhalten; reservieren; speichern; unterstellen; verstecken; vorbehalten; weglegen; wegräumen; wegschieben; wegschließen; wegstecken; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
rush eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen anstürmen; beeilen; bestürmen; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; sich beeilen; sputen; stürmen; wetzen
seize abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; schnappen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; aneignen; anfassen; anpacken; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; beschlagnahmen; bestricken; einziehen; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; in Beschlag nehmen; klammern; klemmen; konfiszieren; krallen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; umklammern; verhaften; wegkappern; zugreifen; zulangen; zwängen; überfallen
snatch erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen abhandenmachen; ausplündern; ausrauben; einstecken; entwenden; grapschen; hinterziehen; klauen; klemmen; krallen; plündern; rauben; stehlen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegreißen; wegrücken; wegschnappen; überfallen
sneak up on erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
take unaware erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; überrumpeln
tattle erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen hinterbringen
trap abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten Trapping
twig erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; schnappen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
rush aus Rohr

Sinónimos de "fangen":


Wiktionary: fangen

fangen
  1. Fischfang: Fische fangen, zum späteren Verzehr
    • fangenbag
fangen
verb
  1. to intercept an object in the air etc. (jump)
  2. take control of
  3. To take or seize; to take hold of
  4. to catch in a trap or traps

Cross Translation:
FromToVia
fangen catch vangen — onderscheppen
fangen catch vangen — te pakken krijgen
fangen capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
fangen capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
fangen seize; grab; grasp; grapple; take hold; nab; snatch saisir — Prendre vivement.

Fangen:

Fangen [das ~] sustantivo

  1. Fangen (Fangspiel)
    the tag
    • tag [the ~] sustantivo

Translation Matrix for Fangen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
tag Fangen; Fangspiel Aufkleber; Etikett; Label; Markierung; Notiztag; Plakatkleber; RFID-Transponder; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Sticker; Tag; Zickzackkurve
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
tag Markierung; anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; markieren; streifen; tippen; tupfen

Wiktionary: Fangen

Fangen
noun
  1. die Tätigkeit, etwas oder jemanden zu fangen
Fangen
noun
  1. game

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Fangen