Alemán

Traducciones detalladas de getrennt de alemán a inglés

getrennt:

getrennt adj.

  1. getrennt (absonderlich; freistehend; abgeschieden; )
  2. getrennt (freistehend; separat; einzeln; )
  3. getrennt (gesondert; geschieden; geteilt)
  4. getrennt
  5. getrennt
    disconnected
    – Pertaining to a connection, session, or call that has, unintentionally or not, ended. 1

Translation Matrix for getrennt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
solo Einzellgesänge; Solo; Sologesänge; Solopart; Solopartie
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
separate abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; aussondern; beiseitelegen; dividieren; entkoppeln; gliedern; hacken; in Stücke hacken; isolieren; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen; zurücklegen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
disconnected getrennt folgewidrig; inkonsequent; nicht folgerichtig; unzusammenhängend
isolated abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt abgesondert; desolat; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; öde
separate abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt abgesondert; abgschieden; alleinstehend; einmalig; einzelstehend; einzig; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; geschlossen; gesondert; persönlich; privat; separat; von einander getrennt
separated geschieden; gesondert; geteilt; getrennt aufgelöst; auseinander gegangen; entbunden
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
apart abgeschieden; abgesondert; absonderlich; apart; einzeln; freistehend; gesondert; getrennt; separat apart; aufgelöst; auseinander; auseinander gegangen; entbunden; entzwei; von einander getrennt
free-standing abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt
on its own abgeschieden; abgesondert; absonderlich; alleinstehend; apart; einzeln; einzelstehend; freistehend; gesondert; getrennt; jeder für sich; separat; vereinzelt alleinstehend; einmalig; einzelstehend; einzig; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; gesondert; separat
solo abgeschieden; abgesondert; absonderlich; apart; einzeln; freistehend; gesondert; getrennt; separat
taken apart getrennt

Sinónimos de "getrennt":


Wiktionary: getrennt

getrennt
adverb
  1. separately, in regard to space or company
  2. in a separate manner
adjective
  1. apart from; not connected to
  2. followed by "from": not together with

Cross Translation:
FromToVia
getrennt particular; special; distinct; distinctive particulier — Qui présente une caractéristique spéciale, qui appartenir, proprement et singulièrement, à certaines personnes ou à certaines choses; qui n’est point commun à d’autres personnes, à d’autres choses de même espèce.

trennen:

trennen verbo (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)

  1. trennen (losmachen; lösen; auflösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbo (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbo (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbo (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • set free verbo (sets free, set free, setting free)
  2. trennen (auseinandergehen; scheiden; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    to separate; to break up; to go separate ways; to part
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • break up verbo (breaks up, broke up, breaking up)
    • go separate ways verbo (goes separate ways, went separate ways, going separate ways)
    • part verbo (parts, parted, parting)
    to split up
    – discontinue an association or relation; go different ways 2
    • split up verbo (splits up, split up, splitting up)
      • My friend and I split up2
  3. trennen (scheiden)
    to divorce
    • divorce verbo (divorces, divorced, divorcing)
  4. trennen (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    to split up; to separate
    – separate into parts or portions 2
    • split up verbo (splits up, split up, splitting up)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    to itemize; to itemise
    – specify individually 2
    • itemize verbo, americano (itemizes, itemized, itemizing)
    • itemise verbo, británico
  5. trennen (separieren; scheiden; absondern; abspalten)
    to separate; to differentiate; to tear off
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • differentiate verbo (differentiates, differentiated, differentiating)
    • tear off verbo (tears off, tore off, tearing off)
    to split
    – separate into parts or portions 2
    • split verbo (splits, split, splitting)
  6. trennen (aus einander spleißen; scheiden; splissen; )
    to divide; to divorce; to separate; to cleave; to sever; to part; to crack
    • divide verbo (divides, divided, dividing)
    • divorce verbo (divorces, divorced, divorcing)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • cleave verbo (cleaves, cleft, cleaving)
    • sever verbo (severs, severed, severing)
    • part verbo (parts, parted, parting)
    • crack verbo (cracks, cracked, cracking)
    to split
    – discontinue an association or relation; go different ways 2
    • split verbo (splits, split, splitting)
  7. trennen (auflösen; auseinanderfallen; zerfallen; )
    to disintegrate; to collapse; to fall apart; to break up; to fall to pieces; to crumble; to fall to bits
    • disintegrate verbo (disintegrates, disintegrated, disintegrating)
    • collapse verbo (collapses, collapsed, collapsing)
    • fall apart verbo (falls apart, fell apart, falling apart)
    • break up verbo (breaks up, broke up, breaking up)
    • fall to pieces verbo (falls to pieces, fell to pieces, falling to pieces)
    • crumble verbo (crumbles, crumbled, crumbling)
    • fall to bits verbo (falls to bits, fell to bits, falling to bits)
  8. trennen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbo (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbo (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbo (severs, severed, severing)
  9. trennen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  10. trennen (absondern; isolieren; separieren; abtrennen; aussondern)
    to dissociate from; to separate; to isolate; to place apart
    • dissociate from verbo (dissociates from, dissociated from, dissociating from)
    • separate verbo (separates, separated, separating)
    • isolate verbo (isolates, isolated, isolating)
    • place apart verbo (places apart, placed apart, placing apart)
  11. trennen (entwirren; scheiden; entknoten; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verbo (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • unriddle verbo (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verbo (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
  12. trennen (teilen; scheiden; zerlegen; )
    to separate
    • separate verbo (separates, separated, separating)
  13. trennen
    to detach
    – To remove uninstalled application files from a destination computer. 1
    • detach verbo (detaches, detached, detaching)
  14. trennen
    to disconnect
    – To break a connection. 1
    • disconnect verbo (disconnects, disconnected, disconnecting)
  15. trennen
    to drop
    – To remove an association or connection. 1
    • drop verbo (drops, dropped, dropping)
  16. trennen
    to divide
    – To combine two or more shapes or paths to result in a single compound path where overlapping areas are split apart. If you release the compound path, the individual shapes are put into their own path objects. 1
    • divide verbo (divides, divided, dividing)
  17. trennen
    to disconnect
    – To end the link between two or more communication devices. 1
    • disconnect verbo (disconnects, disconnected, disconnecting)
  18. trennen (Verknüpfung aufheben)
    unlink
    – To disconnect an item from a record, or a record from another record. 1
  19. trennen (lösen; loslösen)
    unpin
    – To remove an item, such as a library, a program shortcut, an emoticon, or a map point of interest, from a given area of the UI, to make it unaccessible in that area (e.g., to make a library non-visible in the navigation pane). 1

Conjugaciones de trennen:

Präsens
  1. trenne
  2. trennst
  3. trennt
  4. trennen
  5. trennt
  6. trennen
Imperfekt
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Perfekt
  1. habe getrennt
  2. hast getrennt
  3. hat getrennt
  4. haben getrennt
  5. habt getrennt
  6. haben getrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne
  2. trennest
  3. trenne
  4. trennen
  5. trennet
  6. trennen
2. Konjunktiv
  1. trennte
  2. trenntest
  3. trennte
  4. trennten
  5. trenntet
  6. trennten
Futur 1
  1. werde trennen
  2. wirst trennen
  3. wird trennen
  4. werden trennen
  5. werdet trennen
  6. werden trennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trennen
  2. würdest trennen
  3. würde trennen
  4. würden trennen
  5. würdet trennen
  6. würden trennen
Diverses
  1. trenn!
  2. trennt!
  3. trennen Sie!
  4. getrennt
  5. trennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trennen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
collapse Aufgeben; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürzen; Fall; Flaute; Hinfallen; Nachgeben; Niederfallen; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch; Zusammensturz
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
differentiate Abzeichen; Auszeichnung
disconnect Abkoppeln
divorce Bruch; Ehescheidung; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
part Abschnitt; Anteil; Bestandteil; Bruchteil; Element; Glied; Portion; Ration; Segment; Steuerelementteil; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
split Abspaltung; Falz; Furche; Riß; Schlitz; Spalt; Spalte
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
break up auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; herauslösen; lösen; scheiden; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Schlußmachen; abbrechen; abreisen; abreißen; abschaffen; aufbrechen; aufdecken; aufheben; auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; ausmachen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; seineZelteabbrechen; sich verbreiten; umpflügen; unterpflügen; verlassen; versprengen; wegbrechen; wegfahren; wegreisen; wegreißen; zersteuen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
cleave abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
collapse auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; herunterstürzen; hinunterstürzen; reduzieren; rücklaufen; unterliegen; versinken; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
crack abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen Häuser aufbrechen; abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ballern; bersten; beschädigen; brechen; bumsen; dekodieren; donnern; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knallen; knistern; krachen; platzen; prasseln; schmettern; spleißen; splissen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
crumble auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen bröckeln; sich krümeln; verfallen; vergehen; verkommen; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
detach trennen ausblenden
differentiate absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen Unterschied machen; differenzieren; nuancieren
disconnect trennen abhängen; abkoppeln; abschrauben; absetzen; abstellen; ausmachen; ausschalten; entkoppeln; loskoppeln; losschrauben
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
disintegrate auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
dissociate from absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen
divide abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen hacken; in Stücke hacken; parzellieren
divorce abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
drop trennen ablehnen; abrutschen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; aus Zink; auslassen; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; entlassen; fallen; feuern; galvanisieren; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; sausen; schmeißen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; stolpern; suspendieren; taumeln; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weglassen; werfen; zinken; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
fall apart auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to bits auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
fall to pieces auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen entzwei gehen; kaputt gehen; verfallen; vergehen; verkommen; zerbrechen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
go separate ways auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen
isolate absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen abdichten; abseits stellen; dichten; isolieren
itemise aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
itemize aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen
loosen abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abschrauben; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; los werden; losdrehen; losschrauben; öffnen
part abkoppeln; auflösen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
place apart absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen auseinandersetzen; spreizen
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
separate abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; aussondern; dividieren; entkoppeln; gliedern; isolieren; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen auf die Seite legen; beiseitelegen; hacken; in Stücke hacken; zurücklegen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abkoppeln; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; loskoppeln; lösen; scheiden; spleißen; splissen; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
solve aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
split abkoppeln; absondern; abspalten; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; trennen abhauen; abzischen; hacken; in Stücke hacken; sich wegscheren; spleißen; splissen; teilen; verschwinden; zerhacken
split up aufgliedern; auflösen; aufteilen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen sich aufteilen; sich teilen; sich trennen
tear off absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abreißen; abtrennen
unbutton aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlink Verknüpfung aufheben; trennen
unpin loslösen; lösen; trennen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen; zerfasern; öffnen
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen

Sinónimos de "trennen":


Wiktionary: trennen

trennen
verb
  1. Personen oder Sachen auseinanderbringen
  2. eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen
  3. eine Sache von einer anderen Sache abscheiden
  4. etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden
  5. (reflexiv) einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen)
  6. ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben
trennen
verb
  1. To separate
  2. to intersect dividing into half
  3. to separate from prior association
  4. to separate; to disengage
  5. to divide in two
  6. -
  7. disunite something from one thing
past
  1. separate

Cross Translation:
FromToVia
trennen leave; quit quitter — Laisser quelqu’un quelque part, se séparer de lui.
trennen divide; separate; segregate; split séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
trennen sort; select; pick; divide; separate; segregate; split trierséparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de getrennt