Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bunch
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Bausch; Berg; Bund; Busch; Bündel; Büschel; Garbe; Haufen; Klumpen; Menge; Zusammenrottung; bestimmter Menge
|
clutter
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge; Zusammenrottung
|
cohort
|
Kohorte; Schar
|
|
common herd
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
|
company
|
Gruppe von Menschen; Schar; Trupp
|
Assoziation; Betrieb; Bund; Einigung; Firma; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaftsfirma; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Koalition; Kompanie; Unternehmen; Verbindung; Zusammenschluß; übergeordneter Organisationseinheit
|
crowd
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
Ansammlung; Bande; Berg; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Horde; Klumpen; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Rummel; Treiben; Volksmenge; Zusammenrottung
|
drove
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
|
flock
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Gemeinde; Stadt
|
gang
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Armee; Bande; Gruppe; Heer; Horde; Meute; Partei; Team; Zusammenrottung
|
gathering
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Begegnung; Beisammensein; Beratung; Besprechung; Einberufung; Einholen; Einsammlung; Einziehen; Geldsammlung; Haufen; Häufung; Kollekte; Konferenz; Kongreß; Menge; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammenrottung; Zusammenrufung; Zusammensein; Zusammentreffen
|
group
|
Andrang; Ansturm; Begleitung; Ensemble; Gedränge; Gemeinde; Gemenge; Gesellschaft; Getreibe; Gewühl; Gruppe; Gruppe von Menschen; Horde; Klasse; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schub; Schwarm; Stamm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
Gesellschaftsschicht; Gruppe; Kategorie; Klasse; Kontaktgruppe; Partei; Schicht; Stand; Team; Verteilergruppe; Verteilerliste
|
heap
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Berg; Chaos; Durcheinander; Haufen; Heap; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Rummel; Stapel; Stoß; Wirrwarr; große Masse
|
herd
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
|
horde
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Bande; Horde; Meute
|
hotchpotch
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Eintopf; Eintopfgericht; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Zusammengekochte
|
jumble
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Ausschußware; Chaos; Durcheinander; Potpourri; Rummel; Wirrwarr
|
load
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Auslastung; Beladung; Belästigung; Berg; Fracht; Frachtgut; Gut; Haufen; Häufung; Ladung; Masse; Menge; Stoß; große Masse; kleine Fracht; Überbelästigung
|
lot
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Berg; Bürge; Bürgschaft; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Geschick; Gewähr; Grundstück; Haufen; Haus; Häuser; Kavelung; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schicksal; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand; große Masse
|
medley
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Potpourri
|
mishmash
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
|
mob
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Angelgerät; Gelichter; Geschirr; Gesindel; Gezücht; Lumpengesindel; Plebs; Pöbel; Sippschaft; Volksmenge
|
multitude
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Berg; Fülle; Haufen; Mannigfaltigkeit; Masse; Menge; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Volksmenge; große Masse; Üppigkeit
|
pack
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ansammlung; Gepäck; Haufen; Häufung; Menge
|
party
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Haufen; Horde; Klasse; Menge; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Truppe
|
Ansammlung; Bankett; Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Fest; Festessen; Festlichkeit; Fete; Galadiner; Gruppe; Partei; Party; Stattlichkeit; Team; Vierung; Zeremonie; Zusammenrottung; festlicheMaal; politische Gruppierung; politische Partei
|
troop
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
|
troupe
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
Ensemble; Theaterensemble; Theatergesellschaft; Theatergruppe
|
wattle
|
Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
group
|
|
einteilen; gliedern; gruppieren; klassifizieren; ordnen; sortieren
|
heap
|
|
überhäufen; überschütten
|
herd
|
|
behüten; hüten; schutzen
|
horde
|
|
ansammeln; sammeln; versammeln
|
load
|
|
Schwerer machen; aufladen; befrachten; beladen; belasten; beschweren; einladen; elektricität aufladen; erschweren; laden; schwerer machen; verladen; verstärken
|
lot
|
|
parzellieren
|
pack
|
|
einpacken; einwickeln; komprimieren; packen; verpacken; zusammendrücken; zusammenpressen
|
party
|
|
einFestfeiern; feiern; zelebrieren
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
multitude
|
|
alles mögliche; von allem etwas
|