Resumen
Alemán a inglés: más información...
-
Cover:
-
Wiktionary:
Cover → cover, cover version
-
Wiktionary:
Inglés a alemán: más información...
-
cover:
- Deckel; Augenlid; Bedeckung; Verpackung; Hülse; Packung; Gehäuse; Karton; Schachtel; Gefäß; Emballage; Dose; Kapsel; Kasten; Plattenüberzug; Schallplattentasche; Umschlag; Buchumschlag; Einband; Einschlag; Decke; Kappe; Überdachung; Plane; Kopfbedeckung; Mütze; Uniformmütze; Büchse; Dichtung; Aufmachung; Spreu; Flugschreiber; Liderung; UmhÜllung; Bettdecke; Überdecke; Überzug; Bezug; Protrektion; Beschützung; Schutz; Geborgenheit; Sicherheit; Kuvert; Schutzumschlag; Deckmantel; Etui; Köcher; Mäppchen; Vorleger; Matte; Läufer
- überwölben; abdecken; überdecken; überdachen; ein Buch einschlagen; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen; erzählen; mitteilen; benachrichtigen; schildern; bedecken; beziehen; bekleiden; verkleiden; verdecken; versehen; ablegen; zurücklegen; kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen; polstern; ausstatten; ankleiden; einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln
-
Wiktionary:
- cover → decken, bespringen, besteigen, Deckung geben, abdecken, behandeln, covern, hüllen, erstrecken, beschälen, belegen, bedecken
- cover → Überdeckung, Gedeck, Decke, Umschlag, Einband, Deckung, Versteck, Deckel, Abdeckung, Tarnung, Sicherheit, Schutzhaube, Matta, Cover, Bezug, Abdeckplane
- cover → polstern, bedecken, Mütze, Kappe, Haube, Aufsatzstück, Decke, Markise, Plane, Sprungtuch, Wagenplane, Wasserreservoir, Deckel, durchgehen, durchqueren, hindurchgehen, begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen, hüten, behüten, bewachen, überwachen, beziehen, überziehen, belegen, decken, einhüllen, verhüllen, zudecken, bespannen, Repetition, Wiederholung, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden, antun, auflegen, anlegen, in Stuck arbeiten, tapezieren
Inglés
Traducciones detalladas de Cover de inglés a alemán
Cover forma de cover:
-
the cover (lid)
-
the cover (covering)
-
the cover (packaging; wrapping; shell)
-
the cover (record sleeve; slip case; sleeve; slip cover)
-
the cover (book cover; binding)
-
the cover (cover up roof; roof; covering; roofing over; top)
die Decke; die Kappe; die Überdachung; die Plane; die Bedeckung; die Kopfbedeckung; die Mütze; die Uniformmütze -
the cover (wrapping; packaging; wrapper)
-
the cover (bedspread; blanket; coverlet)
-
the cover (slip)
-
the cover (protection; shelter; patronage)
-
the cover (envelope; wrapper)
-
the cover (cloak; front)
der Deckmantel -
the cover (pencase; étui; casing; case)
-
the cover (runner)
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover (protect; fence off; fence in; lock up)
-
to cover (tell; say; expound; describe; depict; define; report; recount; explain)
erzählen; mitteilen; benachrichtigen; schildern-
benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
-
to cover (roof in; arch over)
-
to cover (cover up)
-
to cover (go; traverse; travel; do)
ablegen; zurücklegen-
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
to cover (conceal; mask; mantle; camouflage; blur; wrap; envelop; veil; shroud; swathe)
kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen-
kamouflieren verbo (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
-
verhüllen verbo
-
verschleiern verbo (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
-
-
to cover (clothe; upholster; furnish)
-
to cover (enclose; evnvelope; encapsulate; besieged; besiege; wrap up; besieges; surround)
einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln-
einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
einpferchen verbo (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
-
einkapseln verbo (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)
-
Conjugaciones de cover:
present
- cover
- cover
- covers
- cover
- cover
- cover
simple past
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
present perfect
- have covered
- have covered
- has covered
- have covered
- have covered
- have covered
past continuous
- was covering
- were covering
- was covering
- were covering
- were covering
- were covering
future
- shall cover
- will cover
- will cover
- shall cover
- will cover
- will cover
continuous present
- am covering
- are covering
- is covering
- are covering
- are covering
- are covering
subjunctive
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
diverse
- cover!
- let's cover!
- covered
- covering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for cover:
Palabras relacionadas con "cover":
Sinónimos de "cover":
Antónimos de "cover":
Definiciones relacionadas de "cover":
Wiktionary: cover
cover
Cross Translation:
verb
cover
-
copulate
- cover → decken; bespringen; besteigen
-
protect by shooting
- cover → Deckung geben; decken
-
mention
-
provide enough money for
-
(music) make a cover version
- cover → covern
-
to conceal or protect
verb
-
etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln
-
für jemanden/etwas gelten, jemanden/etwas betreffen
-
-
-
poetisch für bedecken, zudecken
-
Militärwesen: schützen
-
Zoologie: durch einen Zuchthengst begatten, decken lassen
-
etwas belegen: etwas auf etwas legen
-
auf etwas liegen
-
etwas über etwas/jemanden legen (oft zum Schutze vor z.B. Kälte oder Blicken)
-
bedecken (eines Gegenstandes)
-
das Verändern des Erscheinungsbildes, sodass der Ursprung nicht mehr, oder nur schwer zu erkennen ist
-
Gewissheit (nur im Singular)
-
Haube/Abdeckung, die etwas schützt bzw. vor etwas schützen soll
-
veraltet: Decke, die aus Binsen, Stroh und Anderem grob geflochten ist
-
Ausstattung eines Essplatzes mit Geschirr, Besteck, Gläsern und Dekoration
-
geschlossene Oberfläche
-
Neufassung eines älteren Liedes
-
Titelseite eines Printmediums
-
Hülle von Büchern und Tonträgern wie Schallplatten, CDs und Kassetten
-
wechselbare Umhüllung
-
Plane zum abdecken von Gegenständen
Cross Translation: