Alemán

Traducciones detalladas de Griff de alemán a inglés

Griff:

Griff [der ~] sustantivo

  1. der Griff (Handgriff; Henkel; Trick; )
    the grip
    • grip [the ~] sustantivo
  2. der Griff (Henkel)
    the handle; the grip
    • handle [the ~] sustantivo
    • grip [the ~] sustantivo
  3. der Griff (Kolben; Henkel; Handgriff)
    the butt
    • butt [the ~] sustantivo
  4. der Griff (Klinke; Krücke; Hebel; Henkel; Handgriff)
    the door-latch; the door handle
  5. der Griff (Handgriff; Henkel)
    the hilt; the handle; the ear
    • hilt [the ~] sustantivo
    • handle [the ~] sustantivo
    • ear [the ~] sustantivo
  6. der Griff
    the hilt
    • hilt [the ~] sustantivo

Translation Matrix for Griff:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
butt Griff; Handgriff; Henkel; Kolben Bottich; Eimer; Faß; Gespött; Gewehrgriffe; Kippe; Kübel; Schüssel; Tonne; Trog; Wanne; Zigarette
door handle Griff; Handgriff; Hebel; Henkel; Klinke; Krücke Handgriff; Henkel; Stiel; Türgriff
door-latch Griff; Handgriff; Hebel; Henkel; Klinke; Krücke
ear Griff; Handgriff; Henkel
grip Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
handle Griff; Handgriff; Henkel Gehhilfe; Handgriff; Handle; Henkel; Ohr; Stiel; Tassenohr; Türgriff; Ziehpunkt
hilt Griff; Handgriff; Henkel
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
grip abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; kriegen; packen; umklammern; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zwängen; überlisten
handle abfertigen; abhandeln; anwenden; auktionieren; begegnen; behandeln; benutzen; einklarieren; einsetzen; feilbieten; gebrauchen; handeln; handhaben; hantieren; verhandeln; verkaufen; vertreiben; verwenden; veräußern
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
ear Ohr

Sinónimos de "Griff":


Wiktionary: Griff

Griff
noun
  1. grip of a sword
  2. part of an object which is held in the hand when used or moved
  3. A handle or other place to grip
  4. A hold or way of holding, particularly with the hand
  5. grip
  6. fastener or holder

Cross Translation:
FromToVia
Griff tame; get control of mater — Venir à bout d’une difficulté.
Griff handle; grip; doorknob; door handle poignée — Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.

Griff forma de greifen:

greifen verbo (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)

  1. greifen (ergreifen; packen; fangen; )
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • grab verbo (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • capture verbo (captures, captured, capturing)
    • trap verbo (traps, trapped, trapping)
    • grip verbo (grips, gripped, gripping)
  2. greifen
    to strike
    • strike verbo (strikes, struck, striking)
  3. greifen (verhaften; erfassen; fassen; ergreifen)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest verbo (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend verbo
    • pick up verbo (picks up, picked up, picking up)
    • hold verbo (holds, held, holding)
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • imprison verbo (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  4. greifen (etwas bekommen; abfangen; fesseln; )
    to catch; to capture; to seize
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • capture verbo (captures, captured, capturing)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
  5. greifen (anfassen; festhalten; anpacken; )
    to grab; to clamp; to grasp; to take hold of; to clasp; to catch; to seize; to grip
    • grab verbo (grabs, grabbed, grabbing)
    • clamp verbo (clamps, clamped, clamping)
    • grasp verbo (grasps, grasped, grasping)
    • take hold of verbo (takes hold of, took hold of, taking hold of)
    • clasp verbo (clasps, clasped, clasping)
    • catch verbo (catches, catched, catching)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • grip verbo (grips, gripped, gripping)
  6. greifen (festgreifen; anpacken; fassen; packen; begreifen)
    to catch
    • catch verbo (catches, catched, catching)
  7. greifen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    to obsess
    • obsess verbo (obsesses, obsessed, obsessing)

Conjugaciones de greifen:

Präsens
  1. greife
  2. greifst
  3. greift
  4. greifen
  5. greift
  6. greifen
Imperfekt
  1. griff
  2. griffst
  3. griff
  4. griffen
  5. grifft
  6. griffen
Perfekt
  1. habe gegriffen
  2. hast gegriffen
  3. hat gegriffen
  4. haben gegriffen
  5. habt gegriffen
  6. haben gegriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. greife
  2. greifest
  3. greife
  4. greifen
  5. greifet
  6. greifen
2. Konjunktiv
  1. griffe
  2. griffest
  3. griffe
  4. griffen
  5. griffet
  6. griffen
Futur 1
  1. werde greifen
  2. wirst greifen
  3. wird greifen
  4. werden greifen
  5. werdet greifen
  6. werden greifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde greifen
  2. würdest greifen
  3. würde greifen
  4. würden greifen
  5. würdet greifen
  6. würden greifen
Diverses
  1. greife!
  2. greift!
  3. greifen Sie!
  4. gegriffen
  5. greifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for greifen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrest Arestieren; Festnahme; Freiheitsberaubung; Gefangennahme; Sicherheitsverwahrung; Verhaften; Verhaftung; vorläufige Festnahme
capture Bemächtigung; Einnahme; Festnahme; Freiheitsberaubung; Machtergreifung; Überwältigung
catch Abfang; Beute; Fang; Riegel; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel
clamp Klammer; Klammerhaken; Klemme; Klemmhefter; Kuhklaue; Leimzange
clasp Riegel; Schloß; Schnappverschluß
grab Arestieren; Fangarm; Greifarm; Greifarme; Greifer
grasp Verstehen
grip Griff; Handgriff; Henkel; Kniff; Kunstgriff; Stiel; Trick
hold Bottich; Eimer; Faß; Festnehmen; Festpacken; Haltegriff; Kübel; Schiffsbauch; Schiffsraum; Schüssel; Sperre; Tonne; Trog; Wanne
strike Anbohren; Arbeitsunterbrechung; Auffallen; Erbohren; Streik
trap Arglist; Arglistigkeit; Falle; Fratze; Heimtücke; Hinterhalt; Karre; Karren; Rollwagen; Trap; Visage; Wagen; Wägelchen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apprehend erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften befürchten; besorgt sein; fürchten; in Sorge seein
arrest erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
capture abfangen; bestricken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; auffangen; aufzeichnen; einsperren; erobern; fesseln; festnehmen; sammeln; verhaften
catch abfangen; anfassen; anpacken; begreifen; bestricken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten abfangen; auffangen; auftragen; charmieren; davontragen; einschlagen; einwickeln; erbeuten; erfassen; ergreifen; ernähren; ertappen; erwischen; fangen; fassen; füttern; grapschen; klemmen; krallen; schnappen; speisen; unverlangt bekommen; verpflegen; wegkappern; wickeln
clamp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anspannen; aufziehen; dehnen; festhalten; festklammern; festnehmen; fortziehen; in Ketten legen; krampen; spannen; strecken; verklammern
clasp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen grapschen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zwängen
detain erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen
grab abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten
grasp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; grapschen; kapieren; klammern; klemmen; krallen; realisieren; umklammern; verstehen; wegkappern; zwängen
grip abfangen; anfassen; anpacken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten grapschen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zwängen
hold erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften Halten; aufsperren; begreifen; behalten; beibehalten; bewahren; durchschauen; einschließen; einsehen; einsperren; erhalten; erkennen; fassen; festhalten; handhaben; im Gefängnis werfen; instandhalten; kapieren; nicht gehenlassen; realisieren; verstehen; wahren
imprison erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften
obsess Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
pick up erfassen; ergreifen; fassen; greifen; verhaften abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; aneignen; anlernen; ansammeln; aufgabeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; auftreiben; einpauken; einsammeln; einverleiben; entfernen; entnehmen; erlernen; fortnehmen; holen; inkorporieren; lernen; sammeln; schlucken; studieren; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammentragen
seize abfangen; anfassen; anpacken; bestricken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; zugreifen; überlisten aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; beschlagnahmen; einziehen; erfassen; ergreifen; erobern; ertappen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; gewinnen; grapschen; in Beschlag nehmen; klammern; klemmen; konfiszieren; krallen; schnappen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zulangen; zwängen; überfallen
strike greifen anrühren; antun; aufhören; aufpolieren; aufputzen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; einstellen; entbrennen; entflammen; erregen; frappieren; hauen; indenAusstandtreten; polieren; rühren; schlagen; streiken; treffen; unterbrechen; weigern
take hold of anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen
trap abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten Trapping

Sinónimos de "greifen":


Wiktionary: greifen

greifen
verb
  1. etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
greifen
verb
  1. to take hold
  2. to grip
  3. to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
  4. take hold of; grab tightly
  5. to grab with the hands

Cross Translation:
FromToVia
greifen take nemen — iets vastpakken met de handen
greifen catch; grasp; seize; grip grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
greifen grip; clutch; grasp; grab agripper — sens transitif
greifen grip; grab empoignerprendre et serrer avec le poing.
greifen seize; grab; grasp; grapple; take hold; nab; snatch saisir — Prendre vivement.