Alemán

Traducciones detalladas de Schloß de alemán a inglés

Schloss:


Sinónimos de "Schloss":


Wiktionary: Schloss

Schloss
noun
  1. Pl.1 prunkvolles und repräsentatives Wohngebäude, meistens von Adelsfamilien
  2. Pl.2 Gewehrverschluss
  3. Pl.1 (kurz) Vorhängeschloss
  4. Pl.1 Schnappverschluss
  5. Pl.1 an einen Zugang montierte Schließeinrichtung
Schloss
noun
  1. firing mechanism of a gun
  2. something used for fastening
  3. any stately residence imitating a distinctively French castle
  4. a French castle, fortress, manor house, or large country house
  5. fortified building
  6. large, lavish residence

Cross Translation:
FromToVia
Schloss palace; castle slot — een middeleeuwse versterkte woning
Schloss lock slot — mechanisme waarmee in combinatie met een sleutel een deur of een raam kan worden afgesloten
Schloss castle château — Forteresse entourée de tours et de bastions
Schloss castle château-fort — château médiéval fortifié

Schloß:

Schloß [der ~] sustantivo

  1. der Schloß (Ritterschloß; Fort; Burgschloß; Burg; Zitadelle)
    the fortress; the stronghold; the citadel; the fort; the castle; the fortified building; the fortification; the château; the knight's castle
  2. der Schloß (Türschloß; Verriegelung)
    the lock; the door lock

Schloß [das ~] sustantivo

  1. Schloß (Riegel)
    the clasp; the bolt
    • clasp [the ~] sustantivo
    • bolt [the ~] sustantivo

Translation Matrix for Schloß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bolt Riegel; Schloß Blitz; Bolz; Mutterbolzen; Pfeil; Riegel; Schlag; Schlucker; Schraubenmutter; Stiftschraube; Strahl
castle Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Biberbau; Burg; Burgschloß; Ritterschloß
château Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Burg; Burgschloß; Ritterschloß
citadel Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Fort; Zitadelle
clasp Riegel; Schloß Schnappverschluß
door lock Schloß; Türschloß; Verriegelung
fort Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
fortification Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Anreicherung; Bereicherung; Bollwerk; Burgschlösser; Herz; Konsolidierung; Sicherheitsschlösser; Verhärtung; Versteifung; Verstärkung
fortified building Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Burg; Burgschloß; Ritterschloß
fortress Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Bollwerk; Festungsgraben; Herz
knight's castle Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Burg; Burgschloß; Ritterschloß
lock Schloß; Türschloß; Verriegelung Haarlocke; Haarschopf; Haarschöpfe; Kuhklaue; Locke; Löckchen; Schleuse; Schleusenwerk; Schleusenwerke; Sperre; Tolle
stronghold Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle Bollwerk; Festungsgraben; Herz
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bolt durchgehen; veuteln
clasp anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zwängen
lock abschliessen; abschließen; absperren; andrehen; anschrauben; anziehen; einsperren; festdrehen; festschrauben; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren

Wiktionary: Schloß


Cross Translation:
FromToVia
Schloß castle château — Forteresse entourée de tours et de bastions
Schloß palace palais — Demeure vaste et somptueuse d’un souverain, d’un prince, d’un grand personnage
Schloß lock serrure — serrurerie|fr mécanisme permettant de maintenir fermer une porte, un panneau, un vantail, etc., au moyen d’une clé.

schließen:

schließen verbo (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)

  1. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    to shut; to close; to draw
    • shut verbo (shuts, shut, shutting)
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • draw verbo (draws, drew, drawing)
  2. schließen (sperren; verschließen; zumachen; )
    to close; to shut; to pull to; to pull shut
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • shut verbo (shuts, shut, shutting)
    • pull to verbo (pulls to, pulled to, pulling to)
    • pull shut verbo (pulls shut, pulled shut, pulling shut)
  3. schließen (beenden; enden; aufhören; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
    • conclude verbo (concludes, concluded, concluding)
    • end verbo (ends, ended, ending)
    • bring to an end verbo (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off verbo (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close verbo (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion verbo (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  4. schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; )
    to lock
    • lock verbo (locks, locked, locking)
  5. schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
    to decide; to terminate; to come to an end; to bring to a close; to finish; to wind up; to end; to stop
    • decide verbo (decides, decided, deciding)
    • terminate verbo (terminates, terminated, terminating)
    • come to an end verbo (comes to an end, came to an end, coming to an end)
    • bring to a close verbo (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)
    • wind up verbo (winds up, wound up, winding up)
    • end verbo (ends, ended, ending)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
  6. schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    to enclose; evnvelope; to encapsulate; besieged; to besiege; to cover; to wrap up; besieges; to surround
  7. schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
    to deduce; to deduct; to conclude
    • deduce verbo (deduces, deduced, deducing)
    • deduct verbo (deducts, deducted, deducting)
    • conclude verbo (concludes, concluded, concluding)
  8. schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
    to demarcate; to put under seal; to seal; to stop up; to close; to shut; to fence off; to bind; to plug
    • demarcate verbo (demarcates, demarcated, demarcating)
    • put under seal verbo (puts under seal, put under seal, putting under seal)
    • seal verbo (seals, sealed, sealing)
    • stop up verbo (stops up, stopped up, stopping up)
    • close verbo (closes, closed, closing)
    • shut verbo (shuts, shut, shutting)
    • fence off verbo (fences off, fenced off, fencing off)
    • bind verbo (binds, binding)
    • plug verbo (plugs, plugged, plugging)
  9. schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; )
    to pay off; to pay for
    • pay off verbo (pays off, paid off, paying off)
    • pay for verbo (pays for, paid for, paying for)
  10. schließen (zufallen; zuschnappen)
    to close; to shut; click shut
  11. schließen
    to close tight
    • close tight verbo (closes tight, closed tight, closing tight)
  12. schließen
    to close
    – To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. 1
    • close verbo (closes, closed, closing)
  13. schließen
    to resolve
    – To record the outcome of a case and remove it from the queue of active cases. 1
    • resolve verbo (resolves, resolved, resolving)
  14. schließen
    to dismiss
    – To reject or turn off a system notification such as a reminder, a new message alert or an alarm. 1
    • dismiss verbo (dismisss, dismissed, dismissing)
  15. schließen (zudrehen)
    to turn off
    • turn off verbo (turns off, turned off, turning off)
  16. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    to caulk
    • caulk verbo (caulks, caulked, caulking)
  17. schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
    fill gaps; to stop; stop holes
  18. schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
    to button up
    • button up verbo (buttons up, buttoned up, buttoning up)

Conjugaciones de schließen:

Präsens
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließt
  4. schliessen
  5. schließt
  6. schliessen
Imperfekt
  1. schloß
  2. schloßest
  3. schloß
  4. schloßen
  5. schloßt
  6. schloßen
Perfekt
  1. habe geschlossen
  2. hast geschlossen
  3. hat geschlossen
  4. haben geschlossen
  5. habt geschlossen
  6. haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schließe
  2. schließest
  3. schließe
  4. schließen
  5. schließet
  6. schließen
2. Konjunktiv
  1. schlösse
  2. schlössest
  3. schlösse
  4. schlössen
  5. schlößt
  6. schlössen
Futur 1
  1. werde schließen
  2. wirst schließen
  3. wird schließen
  4. werden schließen
  5. werdet schließen
  6. werden schließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schließen
  2. würdest schließen
  3. würde schließen
  4. würden schließen
  5. würdet schließen
  6. würden schließen
Diverses
  1. schließ
  2. schließet!
  3. schließen Sie!
  4. geschlossen
  5. schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schließen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cover Aufmachung; Augenlid; Bedeckung; Beschützung; Bettdecke; Bezug; Buchumschlag; Büchse; Decke; Deckel; Deckmantel; Dichtung; Dose; Einband; Einschlag; Emballage; Etui; Flugschreiber; Geborgenheit; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Kopfbedeckung; Kuvert; Köcher; Liderung; Läufer; Matte; Mäppchen; Mütze; Packung; Plane; Plattenüberzug; Protrektion; Schachtel; Schallplattentasche; Schutz; Schutzumschlag; Sicherheit; Spreu; UmhÜllung; Umschlag; Uniformmütze; Verpackung; Vorleger; Überdachung; Überdecke; Überzug
deduct Abnahme; Rückgang; Verminderung; Verringerung
draw Attraktion; Auslosung; Nummer; Ziehung
end Ablauf; Abschluß; Abstand; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Distanz; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entfernung; Schluß
fence off vergitterung
finish Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Ende; Finier; Finish; Schluß; Ziel; Ziellinie
lock Haarlocke; Haarschopf; Haarschöpfe; Kuhklaue; Locke; Löckchen; Schleuse; Schleusenwerk; Schleusenwerke; Schloß; Sperre; Tolle; Türschloß; Verriegelung
plug Bolz; Feder; Flaum; Griffel; Keil; Nadel; Nagel; Nauerdübel; Pflock; Spieß; Stecker; Stift; Zapfen
seal Amtssiegel; Eichung; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Robbe; Seebär; Seehund; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln; Versiegeln
stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Halt; Haltestelle; Stillstand; Stop; Stopp
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
besiege anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln belagern; einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einsäumen; umfassen; umringen; umschließen
besieged anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln
besieges anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln
bind abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen anbinden; anknöpfen; befestigen; binden; den Mund verbieten; erpressen; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; ketten; knebeln; knoten; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verbinden; verknoten; zurren; zusammenbinden; zusammenbringen
bring to a close abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; enden; zu Ende laufen
bring to a conclusion abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
bring to an end abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
button up abschliessen; festknöpfen; schließen; verknoten; zuknöpfen; zumachen anbinden; anknöpfen; befestigen; festknöpfen; festmachen; schnüren; verknoten; zusammenbinden
caulk abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
click shut schließen; zufallen; zuschnappen
close abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren abschließen; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
close tight schließen
come to an end abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren ablaufen; enden; zu Ende laufen
conclude abbrechen; ableiten; aufhören; beenden; beschließen; enden; entnehmen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; folgern; halten; konkludieren; schließen; vollenden abschließen; beenden; etwas ableiten von; schlußfolgern
cover anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln abdecken; abgrenzen; ablegen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; benachrichtigen; beziehen; ein Buch einschlagen; einhüllen; erzählen; hüllen; kamouflieren; mitteilen; polstern; schildern; umzäunen; verdecken; verhüllen; verkleiden; verschleiern; versehen; zurücklegen; überdachen; überdecken; überwölben
decide abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
deduce ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen etwas ableiten von
deduct ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen abhalten; abziehen; in Minderung bringen
demarcate abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
dismiss schließen abdanken; ablehnen; abschieben; abweisen; ausrangieren; das Verfahren einstellen; entheben; entlassen; feiern; feuern; seponieren; suspendieren; verabschieden; von seiner Position vertreiben; wegschieben; zu den Akten legen; zurückweisen
draw schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zusperren abbilden; abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; dahinziehen; darstellen; entlehnen; entnehmen; erreichen; fortziehen; heranziehen; herausnehmen; herbeiziehen; hervorziehen; holen; kratzen; kritzeln; leihen; malen; portrettieren; schaffen; schöpfen; treiben; treideln; weiterziehen; zeichnen; ziehen
encapsulate anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln einschränken; kapseln; umfassen
enclose anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken; luftdicht abdecken; umfassen
end abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden Gespräch beenden; ablaufen; abmachen; abschließen; abstoppen; aufhören; auflegen; beenden; begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken; enden; erledigen; fertig bringen; geraten; hingeraten; kommen; sstoppen; zu Ende gehen; zu Ende laufen
evnvelope anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln
fence off abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
fill gaps abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
finish abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; abmachen; abschließen; aufbessern; aufessen; aufhören; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; dekorieren; enden; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausnehmen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; leermachen; perfektionieren; speisen; verbrauchen; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
finish off abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; enden; erledigen; ermorden; fertigmachen; töten; umbringen; zu Ende laufen
lock abschliessen; absperren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zumachen; zuschliessen; zusperren abschließen; andrehen; anschrauben; anziehen; einsperren; festdrehen; festschrauben; sperren; verriegeln; versperren; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
pay for abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen
pay off abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten
plug abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen annoncieren; inserieren
pull shut abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren
pull to abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; zumachen; zusperren zumachen; zuziehen
put under seal abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen abdichten; abschliessen; isolieren; versiegeln
resolve schließen auflösen; beabsichtigen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vornehmen
seal abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen abdichten; abschliessen; abstempeln; beglaubigen; bekräftigen; besiegeln; dichten; isolieren; stempeln; versiegeln
shut abdichten; abschliessen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zufallen; zumachen; zuschnappen; zusperren
stop abdichten; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; dichten; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; isolieren; schließen; stopfen; vereinbaren Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abhalten; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; behindern; bremsen; einstellen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas aufgeben; festfahren; hapern; hemmen; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stoppen; stutzen; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten
stop holes abdichten; dichten; isolieren; schließen; stopfen
stop up abdichten; abschliessen; schließen; sperren; verschließen; zumachen
surround anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln begrenzen; beschränken; eindämmen

Sinónimos de "schließen":


Wiktionary: schließen

schließen
verb
  1. eine Schlussfolgerung machen
  2. eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
  3. sich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden
schließen
verb
  1. to end
  2. to come to a final decision
  3. put an end to
  4. obstruct (an opening)
  5. move (a door)
  6. to close
  1. to start something, e. g. relationship

Cross Translation:
FromToVia
schließen close sluiten — toedoen, dichtmaken
schließen conclude; abstract; gather; induce; infer; find conclure — Traductions à trier suivant le sens
schließen deduct; deduce; gather; abstract déduiresoustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser.
schließen close; lock; shut; adjourn fermer — Clore.
schließen reason raisonner — Se servir de sa raison pour connaître, pour juger.