Alemán

Traducciones detalladas de Verfassung de alemán a inglés

Verfassung:

Verfassung [die ~] sustantivo

  1. die Verfassung (Lage; Position; Standort; Stand; Zustand)
    the location; the position; the situation; the lay-out; the aspect
  2. die Verfassung (Grundgesetz)
    the constitution; the fundamental law; the basic rule
  3. die Verfassung (Zustand; Kondition; Beschaffenheit)
    the state; the situation
  4. die Verfassung (Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; )
    the constitution; the system; the frame; the fundamental law; the basic rule
  5. die Verfassung (Körperbau; Konstitution; Konstituierung; )
    the constitution; the physique; the figure; the build; the stature
  6. die Verfassung (Kondition; Form; Gestalt; )
    the condition; the shape
    the form
    – the visual appearance of something or someone 1
    • form [the ~] sustantivo
  7. die Verfassung
    the constitution

Translation Matrix for Verfassung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aspect Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Betreff; Blickpunkt; Denkweise; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht
basic rule Gesundheit; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Ausgangspunkt; Grundbegriff; Grundregel; Hauptregel; Keim; Prinzip; Regel
build Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Build; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Statur; Wuchs; Äußere
condition Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Bedingung; Beschaffenheit; Erfordernis; Forderung; Gemütszustand; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt; Zustand
constitution Gesundheit; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung körperliche Verfassung
figure Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geck; Geist; Geisteskranke; Gestalt; Haltung; Idiot; Irre; Irrsinnige; Mensch; Numerus; Nummer; Person; Positur; Rangnummer; Rohling; Schlappschwanz; Schwächling; Statur; Tollkopf; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen; Wuchs; Zahl; Ziffer; Äußere
form Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Firmung; Formular; Schulbank
frame Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Beschlag; Borte; Dachbinder; Fassung; Flugzeugrumpf; Frame; Gerippe; Gerüst; Gestell; Korpus; Leiste; Rahmen; Rand; Videoframe
fundamental law Gesundheit; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
lay-out Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand
location Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand Aufenthaltsort; Drehort; Fundort; Fundstätte; Lage; Lagerplatz; Lokation; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Platz; Standort; Stelle
physique Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
position Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand Anordnung; Arbeitsverhältnis; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Beschaffenheit; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Dienststelle; Dienstverhältnis; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fall; Funktion; Gemütszustand; Gesellschaftsschicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Klasse; Kondition; Ordnung; Position; Rang; Rangordnung; Sache; Schicht; Stand; Stellung; Stellungnahme; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; Zustand; kleinePunkt
shape Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Gießform; Gußform; Positur; Shape; Statur; Wuchs; in Form sein
situation Beschaffenheit; Kondition; Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand Beschaffenheit; Drehort; Gemütszustand; Kondition; Lage; Lebensumstände; Lokation; Sachverhalt; Situation; Stand der Dinge; Umstand; Umstände; Zustand
state Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand Beschaffenheit; Gemütszustand; Kondition; Land; Nation; Reich; Staat; Status; Zustand
stature Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Bedeutung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Sinn; Statur; Tendenz; Tragweite; Wert; Wichigkeit; Wuchs; Äußere
system Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Arbeitsmethode; Arbeitsweise; Methode; System; Verfahren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
build anbauen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; bauen; begründen; erbauen; erheben; errichten; erstellen; etablieren; gründen; hissen; kompilieren; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen; zusammenschlagen
figure aufführen; auftreten; darbieten; darstellen; figurieren
form aufstellen; bearbeiten; bilden; formen; formieren; gestalten; heranbilden; kneten; modellieren
frame einfassen; einrahmen; einsäumen; umranden
position ablagern; ablegen; bergen; deponieren; unterbringen
shape bearbeiten; bilden; formen; gestalten; heranbilden; kneten; modellieren
state berichten; erklären; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; proklamieren; sagen; sein Meinung geben; verkünden; verkündigen; wiedergeben

Sinónimos de "Verfassung":


Wiktionary: Verfassung

Verfassung
noun
  1. qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet
  2. Recht: grundlegender Gesetzestext, auf dem ein Rechtssystem aufbaut
Verfassung
noun
  1. general health of a person
  2. legal document describing such a formal system
  3. formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions
  4. act or process of setting something up, or establishing something; composition, structure, makeup
  5. health status of a patient

Cross Translation:
FromToVia
Verfassung constitution grondwet — wet die de principes van een staat definieert
Verfassung condition conditie — gezondheidstoestand
Verfassung constitution constitution — Loi fondamentale

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Verfassung