Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
exhaust
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Auspufftopf; Flammrohr; Schalldämpfer
|
Auspuff; Auspufftopf
|
exhaust pipe
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
|
outflow
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
|
outlet
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Ableitungsrohr; Abzweigdose; Anschlußdose; Kontaktdose; Steckdose; Stecker; Stütze; treue Stütze
|
release
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
Amnestie; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Seligkeit; Version
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
exhaust
|
|
abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern
|
release
|
|
Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entfliehen; entheben; entknoten; entkommen; entkoppeln; entlassen; entrinnen; enträtseln; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwirren; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
|