Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. Gattung:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Gattung de alemán a inglés

Gattung:

Gattung [die ~] sustantivo

  1. die Gattung (Sorte; Typ; Art)
    the type; the category; the sort; the genre; the kind; the style; the class
    • type [the ~] sustantivo
    • category [the ~] sustantivo
    • sort [the ~] sustantivo
    • genre [the ~] sustantivo
    • kind [the ~] sustantivo
    • style [the ~] sustantivo
    • class [the ~] sustantivo
  2. die Gattung (Geschlecht)
    the gender; the sex
    • gender [the ~] sustantivo
    • sex [the ~] sustantivo
  3. die Gattung (Sorte)
    the category; the class; the type; the genre
  4. die Gattung (Volksstamm; Stamm; Rasse; )
    the tribe; the race
    • tribe [the ~] sustantivo
    • race [the ~] sustantivo
  5. die Gattung
    the intellectual genre
    – A classification that describes the nature of content, e.g. sermon, interview, etc., rather than the content itself. 1

Translation Matrix for Gattung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
category Art; Gattung; Sorte; Typ Farbkategorie; Gesellschaftsschicht; Kategorie; Klasse; Schicht; Stand
class Art; Gattung; Sorte; Typ Gesellschaftsschicht; Kategorie; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kolleg; Kollegium; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulstunde; Schulzimmer; Stand; Stunde; Unterricht; Unterrichtsstunde; Unterrrichtsraum
gender Gattung; Geschlecht
genre Art; Gattung; Sorte; Typ Genre
intellectual genre Gattung
kind Art; Gattung; Sorte; Typ Naturbezüge
race Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Volksstamm Hardlaufkampf; Rennen; Wettlauf; Wettrennen; kampf; marathon
sex Gattung; Geschlecht Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Sex; Sexualverkehr
sort Art; Gattung; Sorte; Typ
style Art; Gattung; Sorte; Typ Formatvorlage; Schnitt; Stil
tribe Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Volksstamm Stamm
type Art; Gattung; Sorte; Typ Bruder; Bursche; Drucktype; Geselle; Kerl; Kerlchen; Mann; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Typ
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
class einteilen; klassifizieren; rubrizieren
race durchfallen; eilen; ein Rennen fahren; einRennenfahren; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
sort einordnen; sortieren
style stilisieren
type auf der Schreibmaschine schreiben; eingeben; tippen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
kind angenehm; attent; behilflich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; erfreulich; freigebig; freundlich; freundliche; freundschaftlich; gefällig; großzügig; gutartig; gutherzig; gutmütig; gönnerhaft; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; in natura; jovial; kameradschaftlich; kollegial; leutselig; liebenswürdig; mild; nett; sanft; sanftmütig; spaßhaft; sympathisch; süß; umgänglich; weitherzig; wohltuend; wohlwollend; zugänglich
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
class auf der Stelle; direkt; frontal; klassenweise; schnell; schnurgerade; sofortig; unmittelbar

Sinónimos de "Gattung":


Wiktionary: Gattung

Gattung
noun
  1. eine Art im generellen Sinn
  2. Biologie, Systematik: taxonomische Kategorie, die einander sehr nahestehende Arten zusammenfasst
Gattung
noun
  1. taxon at this rank
  2. rank in a taxonomic classification between family and species

Cross Translation:
FromToVia
Gattung kind; sort; type soort — een groep voorwerpen die een bepaald aantal kenmerken gemeenschappelijk heeft en zich daarin onderscheidt van overeenkomstige groepen
Gattung genus geslacht — (biologisch) genus
Gattung kind; sort; type acabit — désuet|fr Décrit la nature, ou la bonne qualité ou mauvaise de certaines choses.
Gattung kind; sort espèce — Taxon, regroupement.
Gattung genus; mankind; kind; type; sort; way; style; genre; gender genreensemble d’êtres, ou de choses, caractériser par un ou des traits communs.

Traducciones automáticas externas: