Alemán

Traducciones detalladas de Gebilde de alemán a inglés

Gebilde:

Gebilde [das ~] sustantivo

  1. Gebilde (Gebäude; Haus; Pfand; )
    the building; the premises; the construction; the edifice; the structure; the lot
  2. Gebilde (Meisterwerk; Werk; Kunstobjekt; )
    the masterpiece; the masterwork
  3. Gebilde (Spielzeugblok; Haus)
    the building-block
  4. Gebilde (Komplex; Haus)
    the complex
  5. Gebilde (Geschöpf; Erzeugnis)
    the creature; the creation
  6. Gebilde (Gestalt; Figur; Form; Statur; Geist)
    the figure; the shape

Translation Matrix for Gebilde:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
building Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gebäude; Gestaltung; Haus; Häuser; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
building-block Gebilde; Haus; Spielzeugblok
complex Gebilde; Haus; Komplex Häuserblock
construction Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
creation Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf Anfertigen; Anfertigung; Erzeugnis; Fabrikat; Herstellung; Kreation; Produkt; Schöpfungswerk; Verfertigung
creature Erzeugnis; Gebilde; Geschöpf Getier; Tier; Tiere; Tierreich
edifice Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
figure Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geck; Geisteskranke; Gestalt; Grundgesetz; Haltung; Idiot; Irre; Irrsinnige; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Mensch; Numerus; Nummer; Person; Positur; Rangnummer; Rohling; Schlappschwanz; Schwächling; Statur; Tollkopf; Verfassung; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen; Wuchs; Zahl; Ziffer; Äußere
lot Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Berg; Bürge; Bürgschaft; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebäude; Gelände; Geschick; Gewähr; Grundstück; Haufen; Haus; Horde; Häuser; Kavelung; Klumpen; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schar; Schicksal; Sicherheit; Truppe; Unterpfand; große Masse
masterpiece Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk Glanzleistung; Kunsterzeugnis; Kunstprodukt; Kunststück
masterwork Gebilde; Kreation; Kunstobjekt; Kunstwerk; Meisterwerk; Schöpfung; Werk
premises Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bauwerken; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gebäude; Gebäuden; Gewähr; Haus; Häuser; Pfand; Schoß; Sicherheit; Unterpfand
shape Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gußform; Kondition; Positur; Shape; Statur; Verfassung; Wuchs; in Form sein
structure Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Amtsschimmel; Bau; Bausektor; Bürokratie; Bürokratismus; Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Komplex; Leitfaden; Rahmen; Struktur
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
figure aufführen; auftreten; darbieten; darstellen; figurieren
lot parzellieren
shape bearbeiten; bilden; formen; gestalten; heranbilden; kneten; modellieren
structure ordnen; strukturieren
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
complex komplex; kompliziert; schwierig

Sinónimos de "Gebilde":


Wiktionary: Gebilde

Gebilde
noun
  1. ein Gegenstand, ein Ding, das sich gebildet hat oder gebildet worden ist, auch: mit ungenau beschreibbarer, unklarer, uneindeutiger Form

Traducciones automáticas externas: