Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
backbiting
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
blasphemy
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch
|
Blasfemie; Gotteslästerung; Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung
|
defamation
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schande; Schmach; Verleumdung; Wäscherei; angreifen; antasten
|
gossip
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Faselhans; Faseltante; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatsch; Klatschbase; Klatscherei; Klatschmaul; Klatschtante; Lästerrede; Lästerung; Plapperer; Plauderei; Quatschkopf; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei; jemand der sehr viel Unsinn redet
|
harping on
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
|
moaning
|
Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche
|
Geheul; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Weinen; Ächzen
|
mudslinging
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
nagging
|
Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche
|
Neckerei; Piesacken; Quälerei; Zwiebeln
|
profanity
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
|
scandal
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Skandal; Verleumdung; Wäscherei
|
scandal-mongering
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
slander
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
small talk
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch
|
Getratsch
|
talking
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Dialog; Geplauder; Gespräch; Konversation; Talk; Unterhaltung
|
tittle-tattle
|
Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
trouble
|
Gemecker; Geschwatze; Getratsche
|
Aufregung; Aufruhr; Behinderung; Belästigung; Beschwerlichkeit; Chaos; Drohung; Durcheinander; Elend; Erschwerung; Gefahr; Gewirr; Katastrophe; Krach; Krankheit; Krawall; Leid; Leiden; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Ordnungswidrigkeit; Pech; Pfuscharbeit; Radau; Schererei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Störung; Stümperei; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Unordnung; Unruhe; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Widerwärtigkeiten; Wirbel; Wirrwarr; tüftelige Arbeit
|
vilification
|
Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Smähen; Verleumdung; Wäscherei
|
whining
|
Gemecker; Geschwatze; Getratsche
|
Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
gossip
|
|
klatschen; lästern; tratschen
|
slander
|
|
beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; verletzen; verleumden
|
trouble
|
|
Schwerer machen; erschweren; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
nagging
|
|
barsch; brüsk; griesgrämig; knurrig; quälend; sauertöpfisch; schlechtgelaunt
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
backbiting
|
|
beleidigend; lästerlich; verleumderisch
|
moaning
|
|
elend; jammervoll; klagend; kläglich; nörglerisch; quengelig
|
whining
|
|
elend; jammervoll; klagend; kläglich; nörglerisch; quengelig
|