Alemán

Traducciones detalladas de Getratsche de alemán a inglés

Getratsche:

Getratsche [das ~] sustantivo

  1. Getratsche (Gequengel; Gejammer; Genörgel; Geleier; Gequake)
    the nagging; the moaning; the harping on
  2. Getratsche (Geschwatze; Gemecker)
    the whining; the moaning; the trouble; the nagging
  3. Getratsche (Laster; Klatsch; Lästerrede; )
    the slander; the blasphemy; the gossip; the mudslinging; the profanity; the vilification; the defamation; the tittle-tattle; the scandal; the backbiting; the scandal-mongering; the small talk
  4. Getratsche (Geklatsch; Gerede; Klatsch; )
    the talking
  5. Getratsche (Verleumdung; Klatsch; Gerede; )
    the slander
  6. Getratsche (Klatsch; Gerede; Geklatsch; )
    the defamation; the vilification; the gossip; the slander; the scandal; the profanity; the mudslinging; the backbiting; the scandal-mongering

Translation Matrix for Getratsche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
backbiting Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
blasphemy Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Blasfemie; Gotteslästerung; Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung
defamation Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schande; Schmach; Verleumdung; Wäscherei; angreifen; antasten
gossip Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Faselhans; Faseltante; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatsch; Klatschbase; Klatscherei; Klatschmaul; Klatschtante; Lästerrede; Lästerung; Plapperer; Plauderei; Quatschkopf; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei; jemand der sehr viel Unsinn redet
harping on Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
moaning Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche Geheul; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Weinen; Ächzen
mudslinging Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
nagging Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche Neckerei; Piesacken; Quälerei; Zwiebeln
profanity Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
scandal Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Skandal; Verleumdung; Wäscherei
scandal-mongering Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
slander Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Klatsch; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
small talk Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Getratsch
talking Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch Dialog; Geplauder; Gespräch; Konversation; Talk; Unterhaltung
tittle-tattle Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
trouble Gemecker; Geschwatze; Getratsche Aufregung; Aufruhr; Behinderung; Belästigung; Beschwerlichkeit; Chaos; Drohung; Durcheinander; Elend; Erschwerung; Gefahr; Gewirr; Katastrophe; Krach; Krankheit; Krawall; Leid; Leiden; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Ordnungswidrigkeit; Pech; Pfuscharbeit; Radau; Schererei; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Störung; Stümperei; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Unordnung; Unruhe; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Widerwärtigkeiten; Wirbel; Wirrwarr; tüftelige Arbeit
vilification Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Smähen; Verleumdung; Wäscherei
whining Gemecker; Geschwatze; Getratsche Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
gossip klatschen; lästern; tratschen
slander beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; verletzen; verleumden
trouble Schwerer machen; erschweren; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
nagging barsch; brüsk; griesgrämig; knurrig; quälend; sauertöpfisch; schlechtgelaunt
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
backbiting beleidigend; lästerlich; verleumderisch
moaning elend; jammervoll; klagend; kläglich; nörglerisch; quengelig
whining elend; jammervoll; klagend; kläglich; nörglerisch; quengelig