Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. Körperbeschaffentheit:


Alemán

Traducciones detalladas de Körperbeschaffentheit de alemán a inglés

Körperbeschaffentheit:

Körperbeschaffentheit [die ~] sustantivo

  1. die Körperbeschaffentheit (Konstitution; Verfassung; Körperbau; )
    the constitution; the system; the frame; the fundamental law; the basic rule
  2. die Körperbeschaffentheit (Körperbau; Verfassung; Konstitution; )
    the constitution; the physique; the figure; the build; the stature

Translation Matrix for Körperbeschaffentheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
basic rule Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Ausgangspunkt; Grundbegriff; Grundgesetz; Grundregel; Hauptregel; Keim; Prinzip; Regel; Verfassung
build Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Build; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Statur; Wuchs; Äußere
constitution Gesundheit; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Grundgesetz; Verfassung; körperliche Verfassung
figure Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geck; Geist; Geisteskranke; Gestalt; Haltung; Idiot; Irre; Irrsinnige; Mensch; Numerus; Nummer; Person; Positur; Rangnummer; Rohling; Schlappschwanz; Schwächling; Statur; Tollkopf; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige; Wesen; Wuchs; Zahl; Ziffer; Äußere
frame Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Beschlag; Borte; Dachbinder; Fassung; Flugzeugrumpf; Frame; Gerippe; Gerüst; Gestell; Korpus; Leiste; Rahmen; Rand; Videoframe
fundamental law Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Grundgesetz; Verfassung
physique Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
stature Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aussehen; Bedeutung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Haltung; Positur; Sinn; Statur; Tendenz; Tragweite; Wert; Wichigkeit; Wuchs; Äußere
system Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Arbeitsmethode; Arbeitsweise; Methode; System; Verfahren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
build anbauen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; bauen; begründen; erbauen; erheben; errichten; erstellen; etablieren; gründen; hissen; kompilieren; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen; zusammenschlagen
figure aufführen; auftreten; darbieten; darstellen; figurieren
frame einfassen; einrahmen; einsäumen; umranden