Alemán

Traducciones detalladas de Schärfe de alemán a inglés

Schärfe:

Schärfe [die ~] sustantivo

  1. die Schärfe (Spitzigkeit; Gewandtheit; Schlagfertigkeit; )
    the sharpness
  2. die Schärfe
    the bityness
  3. die Schärfe
    the sharpness; the bitingness
  4. die Schärfe
    the tartness; the curtness
  5. die Schärfe
    the sharpness
    – The degree of detail in the edges of subjects in an image. 1
  6. die Schärfe (Heftigkeit; Stärke; Intensität; )
    the intensity; the fierceness; the fervour; the vehemence; the violence; the fervor
  7. die Schärfe (Schnittkante)
    the edge; the cutting edge
  8. die Schärfe (Hindurchsicht; Einsicht; Durchsicht; )
    the insight; the discernment
  9. die Schärfe (Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Stärke; )
    the vehemence; the fierceness; the intensity; the violence
  10. die Schärfe (Bitterkeit)
    the sarcasm; the scorn; the scornful tone
  11. die Schärfe (Bissigkeit; Heftigkeit; Schneidigkeit; )
    the acidity; the curtness; the snappiness

Translation Matrix for Schärfe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acidity Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit Sauertöpfigkeit; Säure
bitingness Schärfe
bityness Schärfe
curtness Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
cutting edge Schnittkante; Schärfe scharfe Biegung
discernment Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis
edge Schnittkante; Schärfe Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum; Seite
fervor Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Arbeitseifer; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fascinierung; Fleiß; Geschäftigkeit; Interesse; Liebe; Schwung
fervour Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Arbeitseifer; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fascinierung; Fleiß; Geschäftigkeit; Interesse; Liebe; Schwung
fierceness Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm
insight Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Pfiffigkeit; Sicht; Standpunkt; Verstand; Verständnis; Vorstellung
intensity Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Dynamik; Felddichte; Feldstärke; Geschwindigkeit; Kraft; Maß; Quantität; Schnellheit; Vermögen
sarcasm Bitterkeit; Schärfe Anzüglichkeit; Gehässigkeit; Sarkasmus; Stichelei; Verachtung; gehässige Bemerkung
scorn Bitterkeit; Schärfe Anzüglichkeit; Gehässigkeit; Gespött; Hohn; Sarkasmus; Spott; Spöttelei; Spötterei; Stichelei; Verachtung; gehässige Bemerkung
scornful tone Bitterkeit; Schärfe Anzüglichkeit; Gehässigkeit; Sarkasmus; Stichelei; Verachtung; gehässige Bemerkung
sharpness Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Verschlagenheit Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Witzigkeit
snappiness Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
tartness Schärfe
vehemence Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Zornigkeit
violence Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Gewalt
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
edge besetzen; einfassen; einsäumen; falbeln; säumen; umranden
scorn geringschätzen; herabsetzen; herabwürdigen; schmälern; verachten; verschmähen

Sinónimos de "Schärfe":


Wiktionary: Schärfe

Schärfe
noun
  1. attribute of a spice that causes a burning sensation in the mouth
  2. clarity, especially of musical sound in reproduction
  3. sharpness or acuteness
  4. the quality of being poignant
  5. cutting ability of an edge

Cross Translation:
FromToVia
Schärfe acrimony; sharpness; acuity; harshness; poignancy acrimonieagressivité verbale due à une mauvaise humeur.
Schärfe acuity; sharpness; poignancy acuitéqualité de ce qui est aigu.
Schärfe delicacy; elegance; subtlety finessequalité de ce qui est fin, délié ou menu.
Schärfe acridity; acridness; sharpness; acrimony; acuity; harshness; poignancy; bitterness; acerbity; sourness âcretéqualité de ce qui est âcre.
Schärfe sharpness; acrimony; acuity; harshness; poignancy âpretéqualité de ce qui est âpre.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Schärfe