Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blunder
|
Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
|
Brüller; Dummheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen
|
caving in
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Einbruch; Einsturz; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
collapse
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Aufgeben; Einbruch; Einsturz; Einstürzen; Fall; Hinfallen; Nachgeben; Niederfallen; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
collapsing
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Abrutschen; Einbruch; Einsinken; Einsturz; Einstürzen; Sinken; Zurückfallen; Zusammenbrechen; Zusammenbruch; Zusammensturz; stark im Wert fallen
|
decline
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Abnahme; Bodensenkung; Dekadenz; Einsenkung; Entartung; Fallen; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückgang; Schrumpfung; Senke; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall
|
deficiency
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Defizit; Hinfälligkeit; Kassendefizit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
|
fall
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Abnahme; Baisse; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; während der Landung aufsetzen
|
falling down
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Einstürzen; Hinfallen; Niederfallen
|
feebleness
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
|
flaw
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Bruch; Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Krankheit; Leiden; Riß; Schnitzer; Sprung; Versehen; Übel
|
frailty
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Empfindlichkeit; Sprödigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
gap
|
Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
|
Einschnitt; Falz; Furche; Hiatus; Interim; Kerbe; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Riß; Schlitz; Spalte; Unterbrechung; Zwischenraum; Zwischenzeit
|
imperfection
|
Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit
|
Hinfälligkeit; Übel
|
impotence
|
Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche
|
Hilflosigkeit
|
impressionability
|
Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
|
|
lack
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Armut; Defizit; Elend; Not; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
|
powerlessness
|
Hilflosigkeit; Kraftlosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwäche
|
Hilflosigkeit; Ohnmacht
|
relapse
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Rezidiv; Rückfall
|
sagging
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Zusammenbruch
|
Einsturz; Fall; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
shortcoming
|
Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit
|
Defizit; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
|
slackness
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Schlaffheit; Weiche; Weichheit
|
trivial
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
|
want
|
Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Schwäche
|
Armut; Bedarf; Elend; Not
|
weak point
|
Empfindlichkeit; Schwachpunkt; Schwäche
|
|
weakness
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Baisse; Ermäßigung; Geschmacklosigkeit; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Sanftheit; Schlaffheit; Skonto; Weiche; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blunder
|
|
ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; plappern; schlittern; schnitzeren
|
collapse
|
|
abnehmen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; herauslösen; herunterstürzen; hinunterstürzen; lösen; reduzieren; rücklaufen; spalten; trennen; unterliegen; versinken; zerfallen; zerlegen; zersetzen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
|
decline
|
|
abbauen; ablehnen; abschlagen; abschwächen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; konjugieren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verbeugen; vergehen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; verwerfen; wegnehmen; weniger werden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zurückweisen; zusammengehen
|
fall
|
|
abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; entschlafen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
|
lack
|
|
abwesend sein; entbehren; fehlen; vermissen; versäumen
|
relapse
|
|
einsacken; einsinken; einstürzen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
|
want
|
|
bedürfen; begehren; brauchen; erwarten; helfen; herbeisehnen; hoffen; möchten; müssen; nötig haben; sollen; wollen; wünschen
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
trivial
|
|
abgestanden; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gewöhnlich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; nichtsbedeutend; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; ungeschlacht; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
|