Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
argument
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Argument; Argumentation; Beweisführung; Differenz; Gedankengang; Gegenrede; Plädoyer; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Verteidigung; Wortstreit; Zwiespältigkeit
|
bedlam
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
|
clamor
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
clamour
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
commotion
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Gezänk; Krakeel; Krawall; Rebellion; Scherrerei; Schlägerei; Sensation; Tumult; Unlust; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; aufheben
|
conflict
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Konflikt; Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
difference of opinion
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel
|
din
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Radau; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; reges Leben
|
Gedröhne; Gemurmel; Gesumm; Krakeel; Lärm; Radau; Rührigkeit
|
disagreement
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Unfriede; Wortstreit; Zank; Zwiespältigkeit
|
discord
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Differenz; Mißbehagen; Mißfallen; Mißklang; Mißton; Streit; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
dispute
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank
|
howling
|
Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
|
Gebrüll; Gegröle; Geheul; Geheule; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Getobe; Getöse; Geweine; Gezeter; Jammern; Johlen; Schluchzen; Schreien; Weinen; Windgetöse; Windheulen; Wolfsgeheul; Zetergeschrei
|
hubbub
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Klamauk; Krakeel; Lärm; Radau; Rührigkeit; Tamtam
|
hullabaloo
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Klamauk; Lärm; Radau; Rührigkeit; Tamtam
|
hum
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Gesumm; Gesäusel
|
movement
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
|
noise
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Geräusch; Lärm; Radau
|
pandemonium
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Krawall; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand
|
quarrel
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht
|
racket
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Krach; Lärm; Radau; Rührigkeit; Schläger
|
roar
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Gebrüll; Gekreisch; Geschrei
|
roaring
|
Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
|
Gebrüll; Gegröle; Geheule; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Getobe; Getöse; Gezeter; Johlen; Schreien; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei
|
row
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
Auseinandersetzung; Datensatz; Differenz; Erörterung; Folge; Kahnfahrt; Kette; Kolonne; Krach; Leine; Linie; Lärm; Meinungsverschiedenheit; Radau; Reihe; Schlange; Sequenz; Serie; Stau; Stauung; Stockung; Streitgespräch; Wortwechsel; Zeile; Zyklus
|
rumor
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
rumour
|
Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
showpiece
|
Bühnenstück; Schauspiel; Spektakel; Theaterstück
|
Glanzstück; Prunkstück; Schauspiel
|
spectacle
|
Bühnenstück; Schauspiel; Spektakel; Theaterstück
|
Bühne; Podium; Schaubühne
|
tumult
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Anziehung; Auflauf; Lärm; Radau; Rührigkeit; Zusammenlauf
|
tumultuousness
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr
|
Lärm; Radau; Rührigkeit
|
uproar
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krawall; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
Klamauk; Lärm; Radau; Tamtam
|
yelling
|
Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
|
Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Gezeter; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
discord
|
|
sich entzweien
|
dispute
|
|
anfechten; angreifen; argumentieren; debattieren; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
|
hum
|
|
blasen; brummen; flöten; pfeifen; schwirren; summen; surren
|
quarrel
|
|
bekämpfen; bestreiten; fechten; keifen; kämpfen; schelten; schimpfen; schlagen; sich entzweien; sich prügeln; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
|
roar
|
|
ausschimpfen; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; lautauf schreien; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
row
|
|
rudern
|