Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de aktivieren de alemán a inglés

aktivieren:

aktivieren verbo (aktiviere, aktivierst, aktiviert, aktivierte, aktiviertet, aktiviert)

  1. aktivieren
    to activate
    • activate verbo (activates, activated, activating)
  2. aktivieren
    to select
    – To add a check to a check box to specify a desired feature or option. 1
    • select verbo (selects, selected, selecting)
  3. aktivieren
    to activate
    – To make a chart sheet or worksheet the active, or selected, sheet. The sheet that you activate determines which menu bar and toolbars are displayed. 1
    • activate verbo (activates, activated, activating)
  4. aktivieren
    to activate
    – To verify that your software product is a legal copy and is installed in compliance with the Microsoft Software License Terms. 1
    • activate verbo (activates, activated, activating)
  5. aktivieren
    to activate
    – To make a record, file, or other data available in the system. 1
    • activate verbo (activates, activated, activating)
  6. aktivieren
    rehydrate
    – To activate an idle orchestration in memory from persistent storage as a result of some event taking place, such as a message being received. 1
  7. aktivieren
    to activate
    – To enable a pre-existing but inactive network object, such as a user account or a network-joined computer to access the resources that are provided by the server. 1
    • activate verbo (activates, activated, activating)
  8. aktivieren (wecken; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben)
    to encourage; to arouse; to activate; to stimulate; to excite; to support; to awake
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • arouse verbo (arouses, aroused, arousing)
    • activate verbo (activates, activated, activating)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)
    • excite verbo (excites, excited, exciting)
    • support verbo (supports, supported, supporting)
    • awake verbo (awakes, awoke, awaking)
  9. aktivieren (beleben; reanimieren; neu beleben)
    to revive; to generate; to activate; reactivate; to rouse; to awake; to excite; to freshen; to recover; to refresh
    • revive verbo (revives, revived, reviving)
    • generate verbo (generates, generated, generating)
    • activate verbo (activates, activated, activating)
    • reactivate verbo
    • rouse verbo (rouses, roused, rousing)
    • awake verbo (awakes, awoke, awaking)
    • excite verbo (excites, excited, exciting)
    • freshen verbo (freshens, freshened, freshening)
    • recover verbo (recovers, recovered, recovering)
    • refresh verbo (refreshs, refreshed, refreshing)
  10. aktivieren (zulassen)
    turn on; enable
    – To activate or turn on. 1

Conjugaciones de aktivieren:

Präsens
  1. aktiviere
  2. aktivierst
  3. aktiviert
  4. aktivieren
  5. aktiviert
  6. aktivieren
Imperfekt
  1. aktivierte
  2. aktiviertest
  3. aktivierte
  4. aktivierten
  5. aktiviertet
  6. aktivierten
Perfekt
  1. habe aktiviert
  2. hast aktiviert
  3. hat aktiviert
  4. haben aktiviert
  5. habt aktiviert
  6. haben aktiviert
1. Konjunktiv [1]
  1. aktiviere
  2. aktivierest
  3. aktiviere
  4. aktivieren
  5. aktivieret
  6. aktivieren
2. Konjunktiv
  1. aktivierte
  2. aktiviertest
  3. aktivierte
  4. aktivierten
  5. aktiviertet
  6. aktivierten
Futur 1
  1. werde aktivieren
  2. wirst aktivieren
  3. wird aktivieren
  4. werden aktivieren
  5. werdet aktivieren
  6. werden aktivieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aktivieren
  2. würdest aktivieren
  3. würde aktivieren
  4. würden aktivieren
  5. würdet aktivieren
  6. würden aktivieren
Diverses
  1. aktivier!
  2. aktiviert!
  3. aktivieren Sie!
  4. aktiviert
  5. aktivierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aktivieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activate aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken ermutigen; fördern; stimulieren
arouse aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwachen; aufwinden; erhitzen; erregen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; wachwerden
awake aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
enable aktivieren; zulassen befähigen; in die Lage versetzen; instand setzen
encourage aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
excite aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufreizen; aufwinden; den Hof machen; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
freshen aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; erneuern; sich erholen; wechseln
generate aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren hinkriegen; schaffen
reactivate aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren
recover aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren bekommen; genesen; gesunden; kurieren; sich erholen; wiedererlangen; wiedererobern; wiedergewinnen; wiederherstellen; zurückerobern; zurückgewinnen
refresh aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren abermals tun; abkühlen; aktualisieren; auffrischen; aufmöbeln; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erfrischen; erneuern; noch einmal tun; nochmals tun; sich erholen; wechseln; wiederholen; wiederum tun
rehydrate aktivieren
revive aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren auffrischen; aufleben; bekommen; erfrischen; sich erholen; wiederaufleben
rouse aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
select aktivieren auslesen; auslosen; auswählen; gliedern; herauspicken; heraussuchen; markieren; ordnen; selektieren; sichten; sieben; sortieren
stimulate aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen
support aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken abstützen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; im Stand erhalten; mithelfen; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein
turn on aktivieren; zulassen anschalten; aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; einschalten; losdrehen; losschrauben
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
select ausgelesen; ausgesucht; ausgewählt; ergeben; exklusiv; exklusive; lieb; selekt; teuer; wert

Sinónimos de "aktivieren":


Wiktionary: aktivieren

aktivieren
verb
  1. jemanden oder etwas in Bewegung versetzen, zu Handlungen, Tätigkeit veranlassen, in Aktion bringen, im Zustand verändern oder in einen Zustand bringen
aktivieren
Cross Translation:
FromToVia
aktivieren activate activeren — werkzaam maken
aktivieren speed up; kindle; rekindle activer — Activer

Traducciones automáticas externas: