Alemán

Traducciones detalladas de durchhalten de alemán a inglés

durchhalten:

durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)

  1. durchhalten (aushalten; tragen; ertragen; ausgestreckt halten; ausharren)
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear verbo (bears, bearing)
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
    • tolerate verbo (tolerates, tolerated, tolerating)
  2. durchhalten (ausharren; dulden; aushalten; überdauern)
    to stand; to bear; to endure
    • stand verbo (stands, stood, standing)
    • bear verbo (bears, bearing)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
  3. durchhalten (überstehen; vertragen; bestehen; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbo (bears, bearing)
    • sustain verbo (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
  4. durchhalten (durchsetzen; einprägen; hämmern; )
    to persevere; to persist
    • persevere verbo (perseveres, persevered, persevering)
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
  5. durchhalten (aushalten; standhalten; beharren; ausharren)
    to stand firm; keep it up; stand one's grounds; hold one's ground
  6. durchhalten
    to fight on
    • fight on verbo (fights on, fought on, fighting on)

Conjugaciones de durchhalten:

Präsens
  1. halte durch
  2. hältst durch
  3. hält durch
  4. halten durch
  5. haltet durch
  6. halten durch
Imperfekt
  1. hielt durch
  2. hieltest durch
  3. hielt durch
  4. hielten durch
  5. hieltet durch
  6. hielten durch
Perfekt
  1. habe durchgehalten
  2. hast durchgehalten
  3. hat durchgehalten
  4. haben durchgehalten
  5. habt durchgehalten
  6. haben durchgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte durch
  2. haltest durch
  3. halte durch
  4. halten durch
  5. haltet durch
  6. halten durch
2. Konjunktiv
  1. hielte durch
  2. hieltest durch
  3. hielte durch
  4. hielten durch
  5. hieltet durch
  6. hielten durch
Futur 1
  1. werde durchhalten
  2. wirst durchhalten
  3. wird durchhalten
  4. werden durchhalten
  5. werdet durchhalten
  6. werden durchhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchhalten
  2. würdest durchhalten
  3. würde durchhalten
  4. würden durchhalten
  5. würdet durchhalten
  6. würden durchhalten
Diverses
  1. halt durch!
  2. haltt durch!
  3. halten Sie durch!
  4. durchgehalten
  5. durchhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchhalten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bear Bär
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bear aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; hervorbringen; kassieren; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; verkraften; verstauen
endure aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchmachen; erleben; miterleben; mitmachen
fight on durchhalten weiterkämpfen
hold one's ground aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
keep it up aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
persevere betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausharren
persist ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; ertragen; festhaken; fortsetzen; hämmern; tragen andauern; andringen; anhalten; ausharren; durchgehen; durchsetzen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; standhalten; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; währen
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen stehen
stand firm aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; feststehen; handhaben; instandhalten; wahren
stand one's grounds aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
sustain aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
tolerate ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen austeilen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugestehen; zulassen; zustimmen

Sinónimos de "durchhalten":


Wiktionary: durchhalten

durchhalten
verb
  1. Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
durchhalten
verb
  1. persevere
  2. To persist steadfastly

Cross Translation:
FromToVia
durchhalten bear up; endure; put up with; stick it out; sustain tenir le coup — marine|fr résister aux coups de vent et de mer.