Alemán

Traducciones detalladas de freilegen de alemán a inglés

freilegen:

freilegen verbo (lege frei, legst frei, legt frei, legte frei, legtet frei, freigelegt)

  1. freilegen (aufdecken; ausgraben)
    to expose; to uncover; lay bare
    • expose verbo (exposes, exposed, exposing)
    • uncover verbo (uncovers, uncovered, uncovering)
    • lay bare verbo
  2. freilegen (ausgraben; graben; aushöhlen)
    to excavate; to exhume
    • excavate verbo (excavates, excavated, excavating)
    • exhume verbo (exhumes, exhumed, exhuming)
  3. freilegen (bloßlegen; entblößen; aufdecken; )
    to bare; to uncover; to strip
    • bare verbo (bares, bared, baring)
    • uncover verbo (uncovers, uncovered, uncovering)
    • strip verbo (strips, stripped, stripping)
  4. freilegen (vom Grund heraufholen; auftauchen; tauchen)
  5. freilegen
    uncloak; decloak
    – Remove the cloaked attribute from a project. 1

Conjugaciones de freilegen:

Präsens
  1. lege frei
  2. legst frei
  3. legt frei
  4. legen frei
  5. legt frei
  6. legen frei
Imperfekt
  1. legte frei
  2. legtest frei
  3. legte frei
  4. legten frei
  5. legtet frei
  6. legten frei
Perfekt
  1. habe freigelegt
  2. hast freigelegt
  3. hat freigelegt
  4. haben freigelegt
  5. habt freigelegt
  6. haben freigelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. freilege
  2. freilegest
  3. freilege
  4. freilegen
  5. freileget
  6. freilegen
2. Konjunktiv
  1. freilegte
  2. freilegtest
  3. freilegte
  4. freilegten
  5. freilegtet
  6. freilegten
Futur 1
  1. werde freilegen
  2. wirst freilegen
  3. wird freilegen
  4. werden freilegen
  5. werdet freilegen
  6. werden freilegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freilegen
  2. würdest freilegen
  3. würde freilegen
  4. würden freilegen
  5. würdet freilegen
  6. würden freilegen
Diverses
  1. lege frei!
  2. legt frei!
  3. legen Sie frei!
  4. freigelegt
  5. freilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freilegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
strip Band; Banderole; Blende; Streifchen; Streifen; Tafelschen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bare aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen ausnehmen; bloßlegen; enthüllen
bring to the surface auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen
decloak freilegen
dive for auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen
excavate ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben aufgraben; ausgraben; graben
exhume ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben aufgraben; ausgraben; graben
expose aufdecken; ausgraben; freilegen anschaulich machen; aufblühen; aufgraben; ausgraben; bloß stellen; bloßlegen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; entfalten; enttarnen; erblühen; graben; unterwerfen; unterziehen; veranschaulichen; verfügbar machen
lay bare aufdecken; ausgraben; freilegen
strip aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen abhäuten; auskleiden; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; ausziehen; befreien; entblättern; entblößen; enthäuten; enthüllen; entkleiden; entledigen; freimachen; strippen
uncloak freilegen
uncover aufdecken; ausgraben; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen bloßlegen; freigeben; veröffentlichen
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bare bloß; dürr; entblößt; nackt; unbedeckt; unfruchtbar; unverhüllt

Sinónimos de "freilegen":