Alemán

Traducciones detalladas de herausbringen de alemán a inglés

herausbringen:

herausbringen verbo (bringe heraus, bringst heraus, bringt heraus, bracht heraus, brachtet heraus, herausgebracht)

  1. herausbringen (ausgeben; ausbringen; abgeben; erstatten)
    to publish
    • publish verbo (publishes, published, publishing)
  2. herausbringen (auflösen; lösen; teilen; )
    to solve; to unravel
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
  3. herausbringen (ausfindig machen; auflösen; herausbekommen; )
    to solve; to decipher; to decode
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • decipher verbo (deciphers, deciphered, deciphering)
    • decode verbo (decodes, decoded, decoding)
  4. herausbringen (herausbekommen; entdecken; hinterkommen; ausfindig machen; auflösen)
    to reveal; to detect; to spot
    • reveal verbo (reveals, revealed, revealing)
    • detect verbo (detects, detected, detecting)
    • spot verbo (spots, spotted, spotting)
    to discover
    – discover or determine the existence, presence, or fact of 1
    • discover verbo (discovers, discovered, discovering)
  5. herausbringen (nach draußen bringen)
    to bring outside
    • bring outside verbo (brings outside, brought outside, bringing outside)
  6. herausbringen (entwirren; trennen; scheiden; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verbo (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verbo (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verbo (solves, solved, solving)
    • unriddle verbo (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verbo (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verbo (unties, untied, untying)

Conjugaciones de herausbringen:

Präsens
  1. bringe heraus
  2. bringst heraus
  3. bringt heraus
  4. bringen heraus
  5. bringt heraus
  6. bringen heraus
Imperfekt
  1. bracht heraus
  2. brachtest heraus
  3. bracht heraus
  4. brachten heraus
  5. brachtet heraus
  6. brachten heraus
Perfekt
  1. habe herausgebracht
  2. hast herausgebracht
  3. hat herausgebracht
  4. haben herausgebracht
  5. habt herausgebracht
  6. haben herausgebracht
1. Konjunktiv [1]
  1. herausbringe
  2. herausbringest
  3. herausbringe
  4. herausbringen
  5. herausbringet
  6. herausbringen
2. Konjunktiv
  1. herausbrächte
  2. herausbrächtest
  3. herausbrächte
  4. herausbrächten
  5. herausbrächtet
  6. herausbrächten
Futur 1
  1. werde herausbringen
  2. wirst herausbringen
  3. wird herausbringen
  4. werden herausbringen
  5. werdet herausbringen
  6. werden herausbringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herausbringen
  2. würdest herausbringen
  3. würde herausbringen
  4. würden herausbringen
  5. würdet herausbringen
  6. würden herausbringen
Diverses
  1. bringe heraus!
  2. bringt heraus!
  3. bringen Sie heraus!
  4. herausgebracht
  5. herausbringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herausbringen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
spot Fleck; Flecken; Klecks; Pickel; Plätzchen; Pustel; Reklame; Reklamefilm; Werbefilm; Werbung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bring outside herausbringen; nach draußen bringen
decipher auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
decode auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dechiffrieren; dekodieren; entehen; entfesseln; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
detect auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
discover auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen antreffen; auffinden; ausfindig machen; begegnen; entdecken; erfahren; finden; herausbekommen; vorfinden
disentangle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
publish abgeben; ausbringen; ausgeben; erstatten; herausbringen annoncieren; bekanntgeben; bekanntmachen; freigeben; inserieren; veröffentlichen
reveal auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen anbringen; angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; entdecken; enthüllen; entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; herumerzählen; hervorbringen; kundgeben; mitteilen; offenbaren; petzen; sich entpuppen als; stecken; verpfeifen; verraten; vorführen; vorweisen; weitererzählen; zubringen; zutragen; öffnen
solve aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
spot auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
unbutton aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen
unravel aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen; öffnen
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
untie aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; öffnen

Sinónimos de "herausbringen":

  • auf den Markt bringen; vom Stapel lassen; vom Stapel laufen lassen

Traducciones automáticas externas: