Resumen
Alemán a inglés:   más información...
  1. poltern:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de poltern de alemán a inglés

poltern:

poltern verbo (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)

  1. poltern (brüllen; lärmen)
    to shout; to scream; to yell; to bark; to roar; to bellow; to shriek; to bawl; to rant; to rage; to boom; to cry out; to cry
    • shout verbo (shouts, shouted, shouting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • bark verbo (barks, barked, barking)
    • roar verbo (roars, roared, roaring)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bawl verbo (bawls, bawled, bawling)
    • rant verbo (rants, ranted, ranting)
    • rage verbo (rages, raging)
    • boom verbo (booms, boomed, booming)
    • cry out verbo (cry out, cried out, crying out)
    • cry verbo (cries, cried, crying)
  2. poltern (stampfen; lärmen; aufwinden)
    to clump; to clatter
    • clump verbo (clumps, clumped, clumping)
    • clatter verbo (clatters, clattered, clattering)
  3. poltern (herausschreien; rasen; schreien; )
    to shriek; to bellow; to yell; to shout; to scream; to cry out; to roar
    • shriek verbo (shrieks, shrieked, shrieking)
    • bellow verbo (bellows, bellowed, bellowing)
    • yell verbo (yells, yelled, yelling)
    • shout verbo (shouts, shouted, shouting)
    • scream verbo (screams, screamed, screaming)
    • cry out verbo (cry out, cried out, crying out)
    • roar verbo (roars, roared, roaring)
  4. poltern (herumwirtschaften; rumpeln; rumoren)
    to bustle; to buzz
    • bustle verbo (bustles, bustled, bustling)
    • buzz verbo (buzzs, buzzed, buzzing)
  5. poltern (lärmen; klöppeln; stampfen; aufwinden)
    to clatter
    • clatter verbo (clatters, clattered, clattering)

Conjugaciones de poltern:

Präsens
  1. poltere
  2. polterst
  3. poltert
  4. polteren
  5. poltert
  6. polteren
Imperfekt
  1. polterte
  2. poltertest
  3. polterte
  4. polterten
  5. poltertet
  6. polterten
Perfekt
  1. habe gepoltert
  2. hast gepoltert
  3. hat gepoltert
  4. haben gepoltert
  5. habt gepoltert
  6. haben gepoltert
1. Konjunktiv [1]
  1. poltere
  2. polterest
  3. poltere
  4. polteren
  5. polteret
  6. polteren
2. Konjunktiv
  1. polterte
  2. poltertest
  3. polterte
  4. polterten
  5. poltertet
  6. polterten
Futur 1
  1. werde poltern
  2. wirst poltern
  3. wird poltern
  4. werden poltern
  5. werdet poltern
  6. werden poltern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde poltern
  2. würdest poltern
  3. würde poltern
  4. würden poltern
  5. würdet poltern
  6. würden poltern
Diverses
  1. polter!
  2. poltert!
  3. polteren Sie!
  4. gepoltert
  5. polternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for poltern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bark Bast; Baumrinde; Borke; Rinde; Schale
boom Aufschwung; Ausbruch; Ausladung; Blüte; Bums; Explosion; Fall; Fortschritt; Hausse; Hochkonjunktur; Knall; Krach; Plumps; Schuß; Steigen; Wachstum; Wuchs; Zunahme; plötzlliche Enladung
bustle Aktivität; Arbeit; Beschäftigung; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Gedränge; Gemurmel; Geschäftigkeit; Gesumm; Getreibe; Getue; Gewerbe; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Industrie; Krakeel; Liebhaberei; Tätigkeit
buzz Gebrumm; Gebrumme; Gemurmel; Gesumm; Gesäusel
clatter Geklapper; Geklirr; Gepolter; Klapper; Rassel
clump Büschel
cry Ausruf; Ruf; Schrei
rage Erbitterung; Fimmel; Furie; Grimm; Grimmigkeit; Koller; Manie; Rage; Raserei; Tobsucht; Verrücktheit; Wut; Zorn
roar Aufruhr; Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult
scream Ausruf; Brüller; Fehler; Irrtum; Ruf; Schnitzer; Schrei
shout Johlen
shriek Ausruf; Ruf; Schrei
yell Ausruf; Kampfruf; Kriegsruf; Ruf; Schrei
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bark brüllen; lärmen; poltern bellen; kläffen
bawl brüllen; lärmen; poltern anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; ferkeln; meckern; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
bellow bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; schreien; skandieren
boom brüllen; lärmen; poltern ballern; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; bumsen; donnern; florieren; gedeihen; knallen; krachen; schmettern
bustle herumwirtschaften; poltern; rumoren; rumpeln
buzz herumwirtschaften; poltern; rumoren; rumpeln brummen; schwirren; summen; surren
clatter aufwinden; klöppeln; lärmen; poltern; stampfen schmettern; schnalzen
clump aufwinden; lärmen; poltern; stampfen
cry brüllen; lärmen; poltern brüllen; flennen; greinen; heulen; jammern; kreischen; plärren; schreien; wehklagen; weinen
cry out bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; kreischen; sich ausheulen; sich ausweinen
rage brüllen; lärmen; poltern ausfahren; brüllen; donnern; ferkeln; fluchen; keifen; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
rant brüllen; lärmen; poltern ausfahren; brüllen; donnern; ferkeln; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; toben; tosen; wettern; wüten
roar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; lautauf schreien; schreien; skandieren; toben
scream bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; brüllen; donnern; herausschreien; johlen; kläffen; plärren; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; toben; tosen; wüten
shout bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anreden; anrufen; ansprechen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; kläffen; kreischen; lautauf schreien; schreien; toben; weinen
shriek bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; plärren; schreien; weinen
yell bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anschnauzen; anschreien; ausfahren; brüllen; donnern; ferkeln; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; lautauf schreien; plärren; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; toben; tosen; wettern; wüten

Sinónimos de "poltern":


Wiktionary: poltern

poltern
verb
  1. durch Rumpeln oder durch Stoßen gegen etwas zu lärmen (lauter als klappern, leiser als donnern)
poltern
verb
  1. To cause to make a rattling sound
  2. to speak or shout at length in an uncontrollable anger

Traducciones automáticas externas: