Alemán

Traducciones detalladas de tückisch de alemán a inglés

tückisch:

tückisch adj.

  1. tückisch (hinterlistig)
  2. tückisch (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
    vicious; mean; nasty; shrewd; cunning; sly; underhand; vile; slippery; false; sharp; low
  3. tückisch (falsch; mies; hinterhältig; )
  4. tückisch (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
    bad; mean
  5. tückisch (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; schlecht; )
  6. tückisch (doppelzüngig; falsch; hinterlistig; bösartig)
  7. tückisch (verräterisch; heimtückisch; treulos; trügerisch)
  8. tückisch (verächtlich; schäbig; schweinisch)
  9. tückisch (schuftig; schlimm; öffentlich; )
    mean; base; nasty; villainous
  10. tückisch (im geheimen; heimlich; versteckt; )

Translation Matrix for tückisch:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
base Base; Boden; Erde; Fundament; Fußboden; Grund; Grundfläche; Grundierung; Grundzahl; Haus; Heim; Sitz; Wohnort; Wohnsitz; Wohnung; Zuhause
cunning Abgefeimtheit; Arglist; Durchtriebenheit; Falschheit; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Schlauheit; Spitzfindigkeit; Verschlagenheit
low Depression; Niedrigstrekord; Tief; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; emotionale Krisis
sham Anschein; Ausflucht; Ausrede; Entschuldigung; Fassade; Flitter; Flittergold; Goldflitter; Heuchler; Schein; Vorschützung; Vortäuschung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
base ausphälen; begründen; begründen auf; beruhen auf; fundieren; gründen; stützen
low blöken; muhen
mean annehmen; anstreben; beabsichtigen; bedeuten; bezwecken; der Meinung sein; erstreben
sham behaupten; heucheln; prätendieren; so tun als ob
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
base gemein; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich nieder; niedrig
bogus falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch
covert hinterlistig; tückisch
cunning ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; eigennützig; falsch; feucht; frivol; gerissen; gewandt; gewichst; gewiegt; gewissenlos; glitschig; hinterhältig; hinterlistig; lasterhaft; link; listig; obszön; pfiffig; raffiniert; schamlos; schlau; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; spitzfindig; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unzüchtig; verschlagen; verschmitzt; widerlich
despicable schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich schmutzig; unsauber
disloyal heimtückisch; treulos; trügerisch; tückisch; verräterisch ehebrecherisch; treulos; untreu
double-tongued bösartig; doppelzüngig; falsch; hinterlistig; tückisch
evil-minded arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel übelgesinnt
feigned falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch affektiert; geheuchelt; gekünstelt; geschraubt; geziert; heuchlerisch; künstlich; nicht ehrlich; unaufrecht; unaufrichtig; unecht; unnatürlich; vorgeschützt
fictitious falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch eingebildet; erdichtet; fiktiv; fingiert; imaginär; phantastisch
malicious arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel aufsässig; bedrohlich; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; drohend; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; giftig; häslich; jähzornig; maliziös; satanisch; schlimm; teuflisch; unhold; unwirsch; übel
mean ausgekocht; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; verächtlich; winzig; öffentlich; übel alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; nierderträchtig; platt; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; verrucht; winzig
nasty ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich abgestanden; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; dubios; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; eklig; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fraglich; fragwürdig; garstig; gemein; gespenstisch; glitschig; grob; gruselig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; niederträchtig; obskur; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schikanös; schlecht; schlimm; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; teuflisch; trivial; ungeschlacht; unheimlich; verdächtig; widerlich; übel
scornful schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich abfällig; abschätzig; geringschätzend; geringschätzig; höhnisch; schmählich; schofel; verspottend; verächtlich
secretive hinterlistig; tückisch
sham falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch gelogen
shrewd ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; durchtrieben; eigennützig; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt; witzig
slippery ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen feucht; frivol; gewissenlos; glatt; glitschig; lasterhaft; obszön; rutschgefährlich; schamlos; schleudergefährlich; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; unanständig; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unzüchtig; widerlich
sneaky hinterlistig; tückisch
stingy falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; knauserig; knickerig; knickrig; nicht großherzig; sparsam
vicious arg; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlecht; schlimm; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen; zornig; übel boshaft; bösartig; böse; ergrimmt; erzürnt; fehlerhaft; geladen; giftig; grimmig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; maliziös; sauer; unwirsch; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
vile ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen alltäglich; banal; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; unterste; verrucht; winzig
villainous gemein; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; durchtrieben; gerissen; hinterhältig; listig; niederträchtig; schelmisch; schuftig; schurkisch; teuflisch; verrucht; verräterisch; verschlagen
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
badly arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel
on the sly hinterlistig; tückisch geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen
secretly doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verblümt; verborgen; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen
sneakily hinterlistig; tückisch geheim; geräuschlos; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; unerlaubt; ungesehen; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
stealthily doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bad boshaft; bösartig; böse; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; übel falsch; fehlerhaft; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; kraftlos; unrichtig; verkehrt; verschmitzt
behind someone's back hinterlistig; tückisch
faked falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch affektiert; gekünstelt; geschraubt; geziert; künstlich; unecht; unnatürlich
false arg; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen; verächtlich; zornig; übel betrügerisch; falsch; fehlerhaft; fraudulös; lügenhaft; schief; trügerisch; unaufrichtig; ungenau; unrecht; unrichtig; unwahr; unwahrhaftig; unzutreffend; unzuverlässig; verkehrt; verlogen; verschmitzt
low arg; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst

Sinónimos de "tückisch":


Wiktionary: tückisch

tückisch
adjective
  1. unreliable; dangerous

Cross Translation:
FromToVia
tückisch mean; wicked méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.

Traducciones automáticas externas: