Alemán
Traducciones detalladas de verziehen de alemán a inglés
verziehen:
-
verziehen (sichverformen; verzerren; umformen; umbilden)
Conjugaciones de verziehen:
Präsens
- verziehe
- verziehst
- verzieht
- verziehen
- verzieht
- verziehen
Imperfekt
- verzog
- verzogst
- verzog
- verzogen
- verzogt
- verzogen
Perfekt
- habe verzogen
- hast verzogen
- hat verzogen
- haben verzogen
- habt verzogen
- haben verzogen
1. Konjunktiv [1]
- verziehe
- verziehest
- verziehe
- verziehen
- verziehet
- verziehen
2. Konjunktiv
- verzôge
- verzögest
- verzöge
- verzögen
- verzöget
- verzögen
Futur 1
- werde verziehen
- wirst verziehen
- wird verziehen
- werden verziehen
- werdet verziehen
- werden verziehen
1. Konjunktiv [2]
- würde verziehen
- würdest verziehen
- würde verziehen
- würden verziehen
- würdet verziehen
- würden verziehen
Diverses
- verzieh!
- verzieht!
- verziehen Sie!
- verzogen
- verziehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verziehen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
change form | sichverformen; umbilden; umformen; verzerren; verziehen | |
deform | sichverformen; umbilden; umformen; verzerren; verziehen | |
disfigure | sichverformen; umbilden; umformen; verzerren; verziehen | |
transform | sichverformen; umbilden; umformen; verzerren; verziehen | abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; neugestalten; regenerieren; tauschen; transformieren; umgestalten; variieren; verfertigen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; verwandeln; verändern; wechseln; ändern |
Sinónimos de "verziehen":
Wiktionary: verziehen
verziehen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verziehen | → coddle; pamper; pet; indulge; cherish | ↔ choyer — soigner quelqu’un avec tendresse, avec affection. |
• verziehen | → dote; coddle; pamper | ↔ dorloter — soigner délicatement |
• verziehen | → draw; haul; tug; draught; drawl; tow; twitch; extricate | ↔ tirer — mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi. |
verziehen forma de verzeihen:
-
verzeihen (Verzeihung gewären; vergeben)
-
verzeihen (entschuldigen)
Conjugaciones de verzeihen:
Präsens
- verzeihe
- verzeihst
- verzeiht
- verzeihen
- verzeiht
- verzeihen
Imperfekt
- verzieh
- verziehst
- verzieh
- verziehen
- verzieht
- verziehen
Perfekt
- habe verziehen
- hast verziehen
- hat verziehen
- haben verziehen
- habt verziehen
- haben verziehen
1. Konjunktiv [1]
- verzeihe
- verzeihest
- verzeihe
- verzeihen
- verzeihet
- verzeihen
2. Konjunktiv
- verziehe
- verziehest
- verziehe
- verziehen
- verziehet
- verziehen
Futur 1
- werde verzeihen
- wirst verzeihen
- wird verzeihen
- werden verzeihen
- werdet verzeihen
- werden verzeihen
1. Konjunktiv [2]
- würde verzeihen
- würdest verzeihen
- würde verzeihen
- würden verzeihen
- würdet verzeihen
- würden verzeihen
Diverses
- verzeih!
- verzeiht!
- verzeihen Sie!
- verziehen
- verzeihend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verzeihen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excuse | Ausflucht; Ausrede; Beschönigung; Entschuldigung; Erbarmen; Gnade; Justifikation; Pardon; Rechtfertigung; Vergebung; Verzeihung | |
give away | Weggeben | |
pardon | Absolution; Amnestie; Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Freistellung; Gnade; Grazie; Lossprechung; Vergebung; Verzeihung | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excuse | Verzeihung gewären; entschuldigen; vergeben; verzeihen | beschönigen; entschuldigen |
forgive | Verzeihung gewären; entschuldigen; vergeben; verzeihen | erlassen |
give away | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | anbringen; angeben; anzeigen; ausgeben; auspacken; ausplaudern; ausposaunen; austragen; denunzieren; geben; hergeben; herumerzählen; mitteilen; petzen; schenken; stecken; vergeben; verheiraten mit; vermählen; verpfeifen; verraten; weggeben; weitererzählen; zubringen; zutragen |
misdeal | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | |
pardon | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | entschuldigen |
Sinónimos de "verzeihen":
Wiktionary: verzeihen
verzeihen
verzeihen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verzeihen | → excuse; make excuses; justify; validate; vindicate; forgive; pardon; remit | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• verzeihen | → forgive; pardon; excuse; remit | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |