Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aceptación general
|
Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
|
|
borde
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Borte; Bund; Decke; Diele; Druck; Eckchen; Flanke; Flügel; Form; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Lautstärke; Leiste; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verzeichnis; Wasserseite
|
costumbre
|
Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
|
Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
|
derecho de indemnización
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Regreßanspruch
|
derecho de resarcimiento
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
|
dirección
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
Adresse; Anführung; Anschrift; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Direktorat; Dirigieren; E-Mail-Adresse; Führung; Geschäftsführung; Hausadresse; Internet-E-Mail-Adresse; Klugheit; Kurs; Leitung; Managment; Regie; Richtung; Spitze; Takt; Umsicht; Verwaltung; Vorausgehen; Vorgehen; Vorsicht; Vorstand
|
entrega
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
|
Abgabe; Abgeben; Ablieferen; Ablieferung; Anerbieten; Aufgabe; Ausgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Distribution; Einlegeblatt; Einlieferung; Einschickung; Einsendung; Emission; Erteilung; Herausgabe; Liefern; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Vorschlag; Zustellung; sich Übergeben; Überreichung
|
generalidad
|
Allgemeinheit; Angewohnheit; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte
|
Allgemeine
|
hábito
|
Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
|
Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Gewand; Handhabung; Hantieren; Kirchengewand; Kirchenmantel; Kutte; Nutzung; Verwendung; Verwertung
|
junta directiva
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Geschäftsführung; Geschäftsleitung; Verwaltungsrat; Vorstand
|
moral
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung
|
Brauch; Ethik; Moral; Moralität; Sitte; Sittenlehre; Sittlichkeit; Verhaltensforschung; Volksbrauch; Volkssitte
|
punta
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
Ablauf; Anspielung; Ende; Fingerzeig; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höhepunkt; Hügelgipfel; Indiz; Oberseite; Schimmer; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
|
ruta
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
Arbeitsplan; Gastspielreise; Reiseplan; Reiseroute; Route; Tour; Tournee
|
tradición
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung
|
Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Handhabung; Hantieren; Nutzung; Verwendung; Verwertung
|
uso
|
Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
|
Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
|
uso corriente
|
Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
|
|
viaje circular
|
Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
|
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
borde
|
|
Rahmen
|
entrega
|
|
Lieferumfang; Lieferung; Projektleistung; Übergabe
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
moral
|
|
ethisch; moralisch; sittlich; sittsam
|