Alemán

Traducciones detalladas de Mitleid de alemán a español

Mitleid:

Mitleid [die ~] sustantivo

  1. die Mitleid (Mitfühlendheit)
    la compasión; la lástima; la piedad; la misericordia

Mitleid [das ~] sustantivo

  1. Mitleid (Erbarmen)
    la pena; la lástima
  2. Mitleid (Erbarmen; Anteilnahme; Mitgefühl)
    la lástima; la compasión; la clemencia; la merced; el indulto; la consideración; la misericordia; la dispensa; la dispensación

Translation Matrix for Mitleid:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clemencia Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Begnadigung; Duldsamkeit; Erbarmen; Erlassung; Erwägung; Freigebigkeit; Gnade; Grazie; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung; Weiche; Weichheit
compasión Anteilnahme; Erbarmen; Mitfühlendheit; Mitgefühl; Mitleid
consideración Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Abwägen; Abwägung; Anständigkeit; Bedenken; Beobachtung; Besinnung; Duldsamkeit; Erwägen; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Meditation; Milde; Mildtätigkeit; Nachdenken; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Nachsinnen; Observation; Reflexion; Rücksichtnahme; Rührung; Sanftheit; Sanftmut; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Takt; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit; Zartgefühl; Überlegung
dispensa Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung
dispensación Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Erbarmen; Gnade; Vergebung; Verzeihung
indulto Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verzeihung
lástima Anteilnahme; Erbarmen; Mitfühlendheit; Mitgefühl; Mitleid Bedauerlichkeit
merced Anteilnahme; Erbarmen; Mitgefühl; Mitleid Begnadigung; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Vergebung; Verzeihung
misericordia Anteilnahme; Erbarmen; Mitfühlendheit; Mitgefühl; Mitleid Duldsamkeit; Erbarmen; Erwägung; Freigebigkeit; Gnade; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung; Weiche; Weichheit
pena Erbarmen; Mitleid Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Folter; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Last; Lebensmüdigkeit; Leid; Lästigkeit; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwermut; Schwierigkeit; Strafinstrument; Strafmittel; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
piedad Mitfühlendheit; Mitleid Frömmigkeit; Gläubigkeit; Gottesfurcht; Pietät
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
lástima schade; unbefriedigend; unzulänglich; unzureichend

Sinónimos de "Mitleid":


Wiktionary: Mitleid


Cross Translation:
FromToVia
Mitleid compasión compassion — deep awareness of the suffering of another
Mitleid compasión; piedad; lástima pity — feeling of sympathy
Mitleid compasión sympathy — feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another
Mitleid compasión; piedad medelijden — verdriet over het leed van anderen

Traducciones relacionadas de Mitleid