Resumen
Alemán a español: más información...
- Zuversicht:
-
Wiktionary:
- Zuversicht → optimismo, confianza
- Zuversicht → certeza, certeza propia, certidumbre, optimismo, esperanza
Alemán
Traducciones detalladas de Zuversicht de alemán a español
Zuversicht:
-
die Zuversicht (Unterstützung; Stütze; Hilfe; Entlastung; Halt; Anhaltspunkt)
Translation Matrix for Zuversicht:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
apoyo | Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht | Arbeitslosengeld; Arbeitslosenunterstützung; Assistenz; Bedienung; Beihilfe; Beistand; Brüstung; Dienst; Dienstleistung; Erleichterung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Geländer; Gestell; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Linderung; Milderung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Stützung; Träger; Unterstützung; kleineUnterstützung |
sostén | Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht | BH; Beistand; Büstenhalter; Halt; Hilfe; Strebepfeiler; Stütze; Stützung; Unterstützung; treue Stütze |
Sinónimos de "Zuversicht":
Wiktionary: Zuversicht
Zuversicht
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Zuversicht | → certeza; certeza propia | ↔ confidence — self-assurance |
• Zuversicht | → certidumbre | ↔ confidence — expression or feeling of certainty |
• Zuversicht | → optimismo | ↔ optimism — a tendency to expect the best |
• Zuversicht | → esperanza | ↔ espoir — Le fait d’espérer. — usage Pour ce sens, ce mot est rare au pluriel ; on le dit pourtant quelquefois dans la poésie et dans le style soutenu. |
• Zuversicht | → esperanza | ↔ espérance — action d’espérer ou résultat de cette action. Se différencie du synonyme "espoir" qui s'inscrit dans le quotidien humain, matériel par sa dimension escathologique. |
Traducciones automáticas externas: