Alemán

Traducciones detalladas de glühen de alemán a español

glühen:

Conjugaciones de glühen:

Präsens
  1. glühe
  2. glühst
  3. glüht
  4. glühen
  5. glüht
  6. glühen
Imperfekt
  1. glühte
  2. glühtest
  3. glühte
  4. glühten
  5. glühtet
  6. glühten
Perfekt
  1. habe geglüht
  2. hast geglüht
  3. hat geglüht
  4. haben geglüht
  5. habt geglüht
  6. haben geglüht
1. Konjunktiv [1]
  1. glühe
  2. glühest
  3. glühe
  4. glühen
  5. glühet
  6. glühen
2. Konjunktiv
  1. glühte
  2. glühtest
  3. glühte
  4. glühten
  5. glühtet
  6. glühten
Futur 1
  1. werde glühen
  2. wirst glühen
  3. wird glühen
  4. werden glühen
  5. werdet glühen
  6. werden glühen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde glühen
  2. würdest glühen
  3. würde glühen
  4. würden glühen
  5. würdet glühen
  6. würden glühen
Diverses
  1. glühe!
  2. glüht!
  3. glühen Sie!
  4. geglüht
  5. glühend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for glühen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
calentarse Aufwärmen; Warmlaufen; sich Heißlaufen
recalentar Aufwärmen; Warmlaufen; sich Heißlaufen
sobresalir Hinausragen; Vorausstreben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrillantar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abscheuern; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; etwas vollkommen machen; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; perfektionieren; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zurechtmachen
acalorar aufbraten; aufkochen; aufwärmen; erhitzen; erwärmen von Essen; feuern; glühen; heizen; heißlaufen; wärmen; überhitzen aufwärmen; erwärmen; wärmen
aplanar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abplatten; ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; kaput machen; platt drücken; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zerquetschen
arder sin llama glühen; schmoren; sieden erröten; verkohlen
brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen auffallen; ausstechen; blinken; blitzen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hinausragen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; strahlen; vorspringen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
caldear aufbraten; aufkochen; aufwärmen; erhitzen; erwärmen von Essen; feuern; glühen; heizen; heißlaufen; wärmen; überhitzen aufwärmen; erwärmen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; wärmen
calentar aufbraten; aufkochen; aufwärmen; erhitzen; erwärmen von Essen; feuern; glühen; heizen; heißlaufen; wärmen; überhitzen aufwärmen; den Hof machen; erwärmen; wärmen
calentarse aufbraten; aufkochen; aufwärmen; erhitzen; erwärmen von Essen; feuern; glühen; heizen; heißlaufen; wärmen; überhitzen aufwärmen; erwärmen; heißwerden; wärmen
chispear aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; funken; glimmen; glitzern; klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
dar luz glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
distinguirse glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
fosforescer glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern phosphoreszieren
hacer brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
igualar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abstumpfen; angleichen; ausbügeln; ausgleichen; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; einholen; entsprechen; etwas vollkommen machen; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; gleichen; glimmen; glitzern; glätten; nivellieren; perfektionieren; polieren; regulieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; verflachen; übereinstimmen
radiar erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; strahlen Chemotherapie geben; ausstrahlen; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; senden; strahlen
recalentar aufbraten; aufkochen; aufwärmen; erhitzen; erwärmen von Essen; feuern; glühen; heizen; heißlaufen; wärmen; überhitzen aufbacken; aufwärmen; erwärmen; wärmen
resplandecer erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; strahlen ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; dämmern; ebnen; egalisieren; flimmern; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glänzen; glätten; leuchten; polieren; schaben; scheinen; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; strahlen
sobresalir glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen vorspringen; überflügeln

Sinónimos de "glühen":


Wiktionary: glühen

glühen
verb
  1. begeistert sein
  2. vor Hitze in oranger bis rötlicher Farbe leuchten
  3. figurativ: in oranger bis rötlicher Farbe leuchten

Cross Translation:
FromToVia
glühen fulgir; iluminar; fulgurar; brillar; arder; resplandecer; estar al rojo vivo glow — to give off light from heat or to emit light as if heated

Glühen:


Traducciones automáticas externas: