Resumen
Alemán
Traducciones detalladas de heilen de alemán a español
heilen:
-
heilen (gesunden; kurieren; genesen)
restablecerse; sanar; curarse; ponerse bueno; curar; reparar; encubrir; cicatrizar; sanear-
restablecerse verbo
-
sanar verbo
-
curarse verbo
-
ponerse bueno verbo
-
curar verbo
-
reparar verbo
-
encubrir verbo
-
cicatrizar verbo
-
sanear verbo
-
Conjugaciones de heilen:
Präsens
- heile
- heilst
- heilt
- heilen
- heilt
- heilen
Imperfekt
- heilte
- heiltest
- heilte
- heilten
- heiltet
- heilten
Perfekt
- bin geheilt
- bist geheilt
- ist geheilt
- sind geheilt
- seid geheilt
- sind geheilt
1. Konjunktiv [1]
- heile
- heilest
- heile
- heilen
- heilet
- heilen
2. Konjunktiv
- heilte
- heiltest
- heilte
- heilten
- heiltet
- heilten
Futur 1
- werde heilen
- wirst heilen
- wird heilen
- werden heilen
- werdet heilen
- werden heilen
1. Konjunktiv [2]
- würde heilen
- würdest heilen
- würde heilen
- würden heilen
- würdet heilen
- würden heilen
Diverses
- heile!
- heilt!
- heilen Sie!
- geheilt
- heilend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for heilen:
Sinónimos de "heilen":
Wiktionary: heilen
heilen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heilen | → curar | ↔ cure — to restore to health |
• heilen | → sanar; curar | ↔ heal — make better |
• heilen | → sanar; curar; guarir | ↔ guérir — délivrer d’un mal physique. |
• heilen | → sanar; curar; guarir | ↔ guérir — Se délivrer d’un mal physique. |
• heilen | → recuperar; recobrar | ↔ recouvrer — retrouver, rentrer en possession ; acquérir de nouveau une chose qu’on perdre. |
• heilen | → cuidar; atender a; cuidar de; curar; medicar | ↔ soigner — avoir soin de quelqu’un ou de quelque chose. |