Resumen
Alemán a español: más información...
- Schloß:
-
schließen:
- cerrar; pasar; cerrarse; cerrar de golpe; cuadrar; cerrar con llave; suceder; concluir; atacar; guardar; concertar; celebrar; importar; tapar; sellar; cerrar herméticamente; terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una; echar el cerrojo a; bloquear; poner bajo llave; echar llave; convenir en; acordar; resolver; caducar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; abarcar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear; deducir; inferir; sacar en consecuencia; sacar en conclusión; pagar; saldar; ajustar cuentas; descomponer; dejar bien cerrado; descartar; calafatear; poetizar; escribir poesía; abrochar; abotonar
-
Wiktionary:
- Schloss → cerradura, castillo
- Schloss → castro, castillo, cerradura, candado, llave, palacio, cierre
- Schloß → castillo, paladar, palacio, cerradura
- schließen → deducir, concluir, cerrar
- schließen → cerrar, tapar, concluir, terminar, finalizar, sacar conclusión, ultimar, deducir, cerrar con llave, razonar
Alemán
Traducciones detalladas de Schloss de alemán a español
Schloss:
Sinónimos de "Schloss":
Wiktionary: Schloss
Schloss
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schloss | → castro; castillo | ↔ castle — fortified building |
• Schloss | → cerradura; candado | ↔ lock — something used for fastening |
• Schloss | → llave | ↔ lock — firing mechanism of a gun |
• Schloss | → palacio | ↔ palace — large, lavish residence |
• Schloss | → castillo | ↔ slot — een middeleeuwse versterkte woning |
• Schloss | → cierre; cerradura | ↔ slot — mechanisme waarmee in combinatie met een sleutel een deur of een raam kan worden afgesloten |
• Schloss | → castillo | ↔ château — Forteresse entourée de tours et de bastions |
• Schloss | → castillo | ↔ château-fort — château médiéval fortifié |
Schloß:
-
der Schloß (Ritterschloß; Fort; Burgschloß; Burg; Zitadelle)
-
der Schloß (Türschloß; Verriegelung)
-
Schloß (Riegel)
Translation Matrix for Schloß:
Wiktionary: Schloß
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schloß | → castillo | ↔ château — Forteresse entourée de tours et de bastions |
• Schloß | → paladar; palacio | ↔ palais — Demeure vaste et somptueuse d’un souverain, d’un prince, d’un grand personnage |
• Schloß | → cerradura | ↔ serrure — serrurerie|fr mécanisme permettant de maintenir fermer une porte, un panneau, un vantail, etc., au moyen d’une clé. |
Schloss forma de schließen:
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren)
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; abschliessen; verriegeln; abdichten; zusperren; isolieren)
cerrar; cerrar de golpe; cerrarse; cerrar con llave; tapar; sellar; cerrar herméticamente-
cerrar verbo
-
cerrar de golpe verbo
-
cerrarse verbo
-
cerrar con llave verbo
-
tapar verbo
-
sellar verbo
-
cerrar herméticamente verbo
-
-
schließen (beenden; enden; aufhören; halten; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen)
terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; concluir; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una-
terminar verbo
-
finalizar verbo
-
acabar de verbo
-
llegar verbo
-
parar verbo
-
completar verbo
-
poner término a una verbo
-
concluir verbo
-
poner fin a verbo
-
acabar verbo
-
acabar con una verbo
-
efectuar verbo
-
ultimar verbo
-
llegar al fin verbo
-
realizar verbo
-
decidir verbo
-
detenerse verbo
-
expirar verbo
-
extinguirse verbo
-
dar fin a una verbo
-
vencer verbo
-
dar fin a verbo
-
decidirse a verbo
-
poner término a verbo
-
poner fin a una verbo
-
-
schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; verschließen; versperren; zusperren; zumachen; zuschliessen; verrammeln; absperren)
cerrar; echar el cerrojo a; bloquear; cerrar con llave; poner bajo llave; echar llave-
cerrar verbo
-
echar el cerrojo a verbo
-
bloquear verbo
-
cerrar con llave verbo
-
poner bajo llave verbo
-
echar llave verbo
-
-
schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; halten; beenden; abmachen; aufhören; festlegen; festsetzen; anhalten; enden)
decidir; decidirse a; terminar; concluir; convenir en; acordar; vencer; resolver; caducar; expirar-
decidir verbo
-
decidirse a verbo
-
terminar verbo
-
concluir verbo
-
convenir en verbo
-
acordar verbo
-
vencer verbo
-
resolver verbo
-
caducar verbo
-
expirar verbo
-
-
schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; enthalten; beilegen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln)
incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; abarcar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear-
incluir verbo
-
acompañar verbo
-
adjuntar verbo
-
agregar verbo
-
envolver verbo
-
encerrar verbo
-
abarcar verbo
-
dominar verbo
-
añadir verbo
-
cubrir verbo
-
encapsular verbo
-
contener verbo
-
abrazar verbo
-
limitar verbo
-
aislar verbo
-
restringir verbo
-
acorralar verbo
-
englobar verbo
-
copar verbo
-
comprimir verbo
-
contornear verbo
-
-
schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
deducir; inferir; sacar en consecuencia; concluir; sacar en conclusión-
deducir verbo
-
inferir verbo
-
sacar en consecuencia verbo
-
concluir verbo
-
sacar en conclusión verbo
-
-
schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
-
schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; auflösen; freikaufen; abtragen; liquidieren; aufheben)
pagar; saldar; ajustar cuentas; descomponer-
pagar verbo
-
saldar verbo
-
ajustar cuentas verbo
-
descomponer verbo
-
-
schließen (zufallen; zuschnappen)
cerrar; cerrarse; cerrar de golpe; cerrar con llave-
cerrar verbo
-
cerrarse verbo
-
cerrar de golpe verbo
-
cerrar con llave verbo
-
-
schließen
cerrar; dejar bien cerrado; encerrar; cerrar herméticamente-
cerrar verbo
-
dejar bien cerrado verbo
-
encerrar verbo
-
cerrar herméticamente verbo
-
-
schließen
-
schließen
-
schließen (zudrehen)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
Conjugaciones de schließen:
Präsens
- schließe
- schließest
- schließt
- schliessen
- schließt
- schliessen
Imperfekt
- schloß
- schloßest
- schloß
- schloßen
- schloßt
- schloßen
Perfekt
- habe geschlossen
- hast geschlossen
- hat geschlossen
- haben geschlossen
- habt geschlossen
- haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
- schließe
- schließest
- schließe
- schließen
- schließet
- schließen
2. Konjunktiv
- schlösse
- schlössest
- schlösse
- schlössen
- schlößt
- schlössen
Futur 1
- werde schließen
- wirst schließen
- wird schließen
- werden schließen
- werdet schließen
- werden schließen
1. Konjunktiv [2]
- würde schließen
- würdest schließen
- würde schließen
- würden schließen
- würdet schließen
- würden schließen
Diverses
- schließ
- schließet!
- schließen Sie!
- geschlossen
- schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schließen:
Sinónimos de "schließen":
Wiktionary: schließen
schließen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schließen | → cerrar | ↔ close — move (a door) |
• schließen | → tapar; cerrar | ↔ close — obstruct (an opening) |
• schließen | → cerrar; concluir; terminar; finalizar | ↔ close — put an end to |
• schließen | → concluir | ↔ conclude — to end |
• schließen | → cerrar | ↔ shut — to close |
• schließen | → cerrar | ↔ sluiten — toedoen, dichtmaken |
• schließen | → concluir; sacar conclusión; ultimar | ↔ conclure — Traductions à trier suivant le sens |
• schließen | → deducir | ↔ déduire — soustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser. |
• schließen | → cerrar; cerrar con llave | ↔ fermer — Clore. |
• schließen | → razonar | ↔ raisonner — Se servir de sa raison pour connaître, pour juger. |