Resumen
Alemán a español: más información...
- entsetzen:
- Entsetzen:
-
Wiktionary:
- entsetzen → consternar
- Entsetzen → terror
Alemán
Traducciones detalladas de entsetzen de alemán a español
entsetzen:
-
entsetzen (entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen)
-
entsetzen (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entbinden; entheben)
-
entsetzen (grauen; schaudern; verabscheuen)
horrorizar; horripilar; tener horror a; horripilarse-
horrorizar verbo
-
horripilar verbo
-
tener horror a verbo
-
horripilarse verbo
-
-
entsetzen (erschrecken)
Conjugaciones de entsetzen:
Präsens
- entsetze
- entsetzt
- entsetzt
- entsetzen
- entsetzt
- entsetzen
Imperfekt
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Perfekt
- habe entsetzt
- hast entsetzt
- hat entsetzt
- haben entsetzt
- habt entsetzt
- haben entsetzt
1. Konjunktiv [1]
- entsetze
- entsetzest
- entsetze
- entsetzen
- entsetzet
- entsetzen
2. Konjunktiv
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Futur 1
- werde entsetzen
- wirst entsetzen
- wird entsetzen
- werden entsetzen
- werdet entsetzen
- werden entsetzen
1. Konjunktiv [2]
- würde entsetzen
- würdest entsetzen
- würde entsetzen
- würden entsetzen
- würdet entsetzen
- würden entsetzen
Diverses
- entsetz!
- entsetzt!
- entsetzen Sie!
- entsetzt
- entsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for entsetzen:
Wiktionary: entsetzen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entsetzen | → consternar | ↔ verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen |
Entsetzen:
-
Entsetzen (Schreck; Furcht; Abscheu; Bestürzung; Bestürztheit)
-
Entsetzen
la dislocación
Translation Matrix for Entsetzen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
consternación | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Betroffenheit; Konsternation; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Terror |
desconcierto | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Angst; Bestürztheit; Panik; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Terror; Verdutztheit; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel |
dislocación | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Verrenken; Verrenkung; Verstauchung; Zerrung; Zerrüttung; Zersetzung |
horror | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Abscheu; Ekel; Greuel; Schaurigkeit; Schrecken; Widerwille |
terror | Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck | Angst; Greuel; Panik; Schaurigkeit; Schrecken; Schreckensherrschaft; Schreckensregime; Schreckhaftigkeit; Terror; Widerwille; Ängstlichkeit |