Alemán
Traducciones detalladas de verzeihen de alemán a español
verzeihen:
-
verzeihen (Verzeihung gewären; vergeben)
-
verzeihen (entschuldigen)
disculpar; excusar; presentar sus excusas; dar sus excusas-
disculpar verbo
-
excusar verbo
-
presentar sus excusas verbo
-
dar sus excusas verbo
-
Conjugaciones de verzeihen:
Präsens
- verzeihe
- verzeihst
- verzeiht
- verzeihen
- verzeiht
- verzeihen
Imperfekt
- verzieh
- verziehst
- verzieh
- verziehen
- verzieht
- verziehen
Perfekt
- habe verziehen
- hast verziehen
- hat verziehen
- haben verziehen
- habt verziehen
- haben verziehen
1. Konjunktiv [1]
- verzeihe
- verzeihest
- verzeihe
- verzeihen
- verzeihet
- verzeihen
2. Konjunktiv
- verziehe
- verziehest
- verziehe
- verziehen
- verziehet
- verziehen
Futur 1
- werde verzeihen
- wirst verzeihen
- wird verzeihen
- werden verzeihen
- werdet verzeihen
- werden verzeihen
1. Konjunktiv [2]
- würde verzeihen
- würdest verzeihen
- würde verzeihen
- würden verzeihen
- würdet verzeihen
- würden verzeihen
Diverses
- verzeih!
- verzeiht!
- verzeihen Sie!
- verziehen
- verzeihend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verzeihen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dar sus excusas | entschuldigen; verzeihen | |
disculpar | Verzeihung gewären; entschuldigen; vergeben; verzeihen | beschönigen; entschuldigen |
excusar | entschuldigen; verzeihen | beschönigen; entschuldigen |
perdonar | Verzeihung gewären; vergeben; verzeihen | achten; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; donieren; einreichen; einschenken; entschuldigen; erlassen; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; schenken; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; verschonen; weggeben; zuerkennen |
presentar sus excusas | entschuldigen; verzeihen |
Sinónimos de "verzeihen":
Wiktionary: verzeihen
verzeihen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verzeihen | → perdonar; excusar | ↔ excuse — forgive, pardon |
• verzeihen | → perdonar | ↔ pardon — to forgive |
• verzeihen | → excusar; disculpar; perdonar | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• verzeihen | → perdonar; excusar; disculpar | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |