Resumen
Alemán
Traducciones detalladas de Entziehen de alemán a español
entziehen:
Conjugaciones de entziehen:
Präsens
- entziehe
- entziehst
- entzieht
- entziehen
- entzieht
- entziehen
Imperfekt
- entzog
- entzogst
- entzog
- entzogen
- entzogt
- entzogen
Perfekt
- habe entzogen
- hast entzogen
- hat entzogen
- haben entzogen
- habt entzogen
- haben entzogen
1. Konjunktiv [1]
- entziehe
- entziehest
- entziehe
- entziehen
- entziehet
- entziehen
2. Konjunktiv
- entzöge
- entzögest
- entzöge
- entzögen
- entzöget
- entzögen
Futur 1
- werde entziehen
- wirst entziehen
- wird entziehen
- werden entziehen
- werdet entziehen
- werden entziehen
1. Konjunktiv [2]
- würde entziehen
- würdest entziehen
- würde entziehen
- würden entziehen
- würdet entziehen
- würden entziehen
Diverses
- entzieh!
- entzieht!
- entziehen Sie!
- entzogen
- entziehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for entziehen:
Sinónimos de "entziehen":
Wiktionary: entziehen
entziehen
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv) einer Verpflichtung nicht nachkommen; so handeln, dass man die Konsequenzen einer Tat nicht tragen muss
- entziehen → sustraerse; rehuir
-
etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern
- entziehen → quitar
-
gehoben: (ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen
- entziehen → quitar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entziehen | → privar | ↔ divest — to strip, deprive, or dispossess of something |
• entziehen | → retirar; recuperar; arrancar | ↔ retirer — tirer à nouveau. |
• entziehen | → sustraer; arrebatar; amputar; cercenar; truncar; restar; quitar; deducir; descontar; arrancar; atrincherar | ↔ retrancher — Traductions à vérifier et à trier |
• entziehen | → arrebatar; eliminar | ↔ ôter — tirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux. |