Alemán
Traducciones detalladas de lugen de alemán a español
lugen forma de lügen:
-
lügen (schwindeln)
mentir; contar un cuento chino; tomar el pelo-
mentir verbo
-
contar un cuento chino verbo
-
tomar el pelo verbo
-
-
lügen (beschwindeln; schwindeln; erfinden; erdichten; ersinnen; fabulieren)
Conjugaciones de lügen:
Präsens
- lüge
- lügst
- lügt
- lügen
- lügt
- lügen
Imperfekt
- log
- logst
- log
- logen
- logt
- logen
Perfekt
- habe gelogen
- hast gelogen
- hat gelogen
- haben gelogen
- habt gelogen
- haben gelogen
1. Konjunktiv [1]
- lüge
- lügest
- lüge
- lügen
- lüget
- lügen
2. Konjunktiv
- löge
- lögest
- lögt
- lögen
- löget
- lögen
Futur 1
- werde lügen
- wirst lügen
- wird lügen
- werden lügen
- werdet lügen
- werden lügen
1. Konjunktiv [2]
- würde lügen
- würdest lügen
- würde lügen
- würden lügen
- würdet lügen
- würden lügen
Diverses
- lüg!
- lügt!
- lügen Sie!
- gelogen
- lügend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lügen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
contar un cuento chino | beschwindeln; erdichten; erfinden; ersinnen; fabulieren; lügen; schwindeln | |
mentir | lügen; schwindeln | abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übertölpeln; übervorteilen |
tomar el pelo | lügen; schwindeln | abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufhängen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; erzählen; festlegen; foppen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; vormachen; zum Narren halten; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen |