Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abandono
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen
|
achaque
|
Krankheit; Leiden; Übel
|
Krankheit; Leiden
|
alifafe
|
Krankheit; Leiden; Übel
|
|
daño
|
Übel
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schäden; Schädigung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verlust; Ärger; Ärgernis
|
defecto
|
Übel
|
Abweichung; Defekt; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche
|
deficiencia
|
Übel
|
Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen
|
desarreglo
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Chaos; Durcheinander; Störung; Unordnung
|
descuido
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Absage; Auslassung; Entsagung; Fahrlässigkeit; Fehlgriff; Lässigkeit; Nachlässigkeit; Schlamperei; Säumigkeit; Säumnis; Unachtsamkeit; Unbekümmertheit; Unbesorgtheit; Unterlassung; Verleugnung; Vernachlässigung; Versäumnis; Verwahrlosung; Verzug; Verzüge
|
desidia
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
|
desorden
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Aufregung; Aufruhr; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte
|
dolencia
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden
|
dolor
|
Übel
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schmerzen; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
enfermedad
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden
|
enredo
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Gezänk; Intrigen; Irrgarten; Kungelei; Labyrinth; Mauschelei; Mischmasch; Plot; Ränke; Sammelsurium; Scherrerei; Unordnung; Verwicklung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
imperfección
|
Übel
|
Defekt; Fehler; Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Unvollkommenheit
|
incomodidad
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Mißbehagen; Mißfallen; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Verstimmung; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Überbelästigung
|
inconveniente
|
Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Abbruch; Belästigung; Nachteil; Qual; Quälung; Schade; Schaden; Schattenseite
|
incuria
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Lässigkeit; Unachtsamkeit
|
lamentación
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
llanto
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Protest; Schluchzen; Schluchzer; Stöhnen; Weinen; Wolfsgeheul
|
mal
|
Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Krankheit; Leiden; Satan; Teufel
|
molestia
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Überbelästigung
|
molestias
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
|
Belästigung; Katastrophe; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Ärger; Ärgernis; Überbelästigung
|
neglicencia
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
|
objeción
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Gegenrede; Klage; Protest; Verteidigungsschrift; Widerspruch
|
queja
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Kränkung; Schmähung; Verletzung; Wehklage
|
querella
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Zänkerei
|
reclamación
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Beschwerdeschrift; Einforderung; Einkassieren; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gegenforderung; Gegenmaßnahme; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
reproche
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
|
suspiro
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Begehren; Begierde; Seufzer; Stoßseufzer; Verlangen
|
trastorno
|
Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
|
Chaos; Durcheinander; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
inconveniente
|
|
argwöhnisch; bedenklich; frivol; giftig; nachteilig; schlimm; schädlich; unanständig; ungünstig; unmoralisch; unsittlich; unvorteilhaft
|
mal
|
|
Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ekelhaft; eklig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; gemein; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; krank; mies; neidisch; niederträchtig; rasend; satanisch; schiefgewachsen; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unpässlich; unwillig; unwirsch; unwohl; verbissen; verkehrt; verstimmt; verwachsen; widerlich; wütend; zornig; ärgerlich; übel
|