Resumen
Alemán a español: más información...
-
Schleife:
- cinta; banda; franja; cinta para el pelo; raya; lazo; borde; tira; aro; neumático; diadema; correa; cinta para colgar; rotación; revuelta; curva; recodo; inclinación; reverencia; curvatura; sinuosidad; bucle
-
schleifen:
- pulir; afilar; abrillantar; limpiar; fregar; adornar; frotar; equipar; alisar; restregar; lustrar; encerar; bruñir; escariar; dar lustre; dar brillo; sacar brillo a; planchar; igualar; allanar; nivelar; hacer resplandecer; perfeccionar; relucir; resplandecer; refinar; aplanar; entretelar; satinar; adiestrar duramente; arrastrar los pies; tener un andar arrastrado; arrastrar consigo; limar
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de Schleife de alemán a español
Schleife:
-
die Schleife (Haarschleife; Haarbänder; Schnur; Kordel)
-
die Schleife (Schlinge; Schlaufe; Zickzackkurve)
-
die Schleife (Windung; Biegung; Kurve; Drehung; Krümme; Krümmung)
la rotación; la revuelta; la curva; el recodo; la inclinación; la reverencia; la curvatura; la sinuosidad -
die Schleife
Translation Matrix for Schleife:
Sinónimos de "Schleife":
schleifen:
-
schleifen (abschleifen; wetzen)
-
schleifen (wetzen; schärfen; abschleifen)
-
schleifen (glattstreichen; schlichten; glätten; polieren; ausrüsten; schaben; scheuern; feilen; schmirgeln; aufpolieren; herausputzen; abscheuern)
pulir; abrillantar; limpiar; fregar; adornar; frotar; equipar; alisar; restregar; lustrar; encerar; bruñir; escariar; dar lustre; dar brillo; sacar brillo a-
pulir verbo
-
abrillantar verbo
-
limpiar verbo
-
fregar verbo
-
adornar verbo
-
frotar verbo
-
equipar verbo
-
alisar verbo
-
restregar verbo
-
lustrar verbo
-
encerar verbo
-
bruñir verbo
-
escariar verbo
-
dar lustre verbo
-
dar brillo verbo
-
sacar brillo a verbo
-
-
schleifen (flächen; egalisieren; polieren; bügeln; schlichten; glätten; schaben; schimmern; funkeln; florieren; ebnen; glitzern; glimmen; schmirgeln; ausstreichen; ausbügeln; glatthobeln)
planchar; pulir; igualar; allanar; alisar; nivelar; hacer resplandecer; perfeccionar; relucir; resplandecer; refinar; aplanar; entretelar; satinar-
planchar verbo
-
pulir verbo
-
igualar verbo
-
allanar verbo
-
alisar verbo
-
nivelar verbo
-
hacer resplandecer verbo
-
perfeccionar verbo
-
relucir verbo
-
resplandecer verbo
-
refinar verbo
-
aplanar verbo
-
entretelar verbo
-
satinar verbo
-
-
schleifen
-
schleifen
-
schleifen (mit sich mitschleifen)
-
schleifen (wegschleifen; ausschleifen)
Conjugaciones de schleifen:
Präsens
- schleife
- schleifst
- schleift
- schleifen
- schleift
- schleifen
Imperfekt
- schliff
- schliffst
- schliff
- schliffen
- schlifft
- schliffen
Perfekt
- habe geschliffen
- hast geschliffen
- hat geschliffen
- haben geschliffen
- habt geschliffen
- haben geschliffen
1. Konjunktiv [1]
- schleife
- schleifest
- schleife
- schleifen
- schleifet
- schleifen
2. Konjunktiv
- schliffe
- schliffst
- schliffe
- schliffen
- schlifft
- schliffen
Futur 1
- werde schleifen
- wirst schleifen
- wird schleifen
- werden schleifen
- werdet schleifen
- werden schleifen
1. Konjunktiv [2]
- würde schleifen
- würdest schleifen
- würde schleifen
- würden schleifen
- würdet schleifen
- würden schleifen
Diverses
- schleif!
- schleift!
- schleifen Sie!
- geschliffen
- schleifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schleifen:
Sinónimos de "schleifen":
Wiktionary: schleifen
schleifen
Cross Translation:
verb
-
die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen
-
(transitiv) als Trainer bzw. Ausbilder Sportler bzw. Rekruten hart trainieren lassen
- schleifen → destroncar
-
(transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
- schleifen → arrastar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schleifen | → arrastrar | ↔ drag — to pull along a surface |
• schleifen | → entrenar | ↔ drill — to train |
• schleifen | → pulir | ↔ grind — to remove material by rubbing with an abrasive surface |
• schleifen | → lijar | ↔ sand — to abrade with sand or sandpaper |
• schleifen | → abrillantar; afilar | ↔ slijpen — door wrijving met een hard fijnverdeeld poeder het oppervlak van een vast voorwerp spiegelglad maken |
• schleifen | → afilar | ↔ affiler — aiguiser le tranchant émousser ou ébrécher d’un instrument, lui donner le fil. |
• schleifen | → afilar; agudizar | ↔ aiguiser — rendre aigu. |