Alemán

Traducciones detalladas de Standpunkt de alemán a español

Standpunkt:

Standpunkt [der ~] sustantivo

  1. der Standpunkt (Meinung; Überzeugung; Ansicht; )
    la opinión; el punto de vista; la convicción; la idea; la noción; el concepto; el modo de ver
  2. der Standpunkt (Vorstellung; Auffassung; Idee; )
    la noción; el punto de vista; la opinión; la idea
  3. der Standpunkt (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    la opinión; el parecer; el punto de vista; la visión óptica
  4. der Standpunkt (Überzeugung; Auffassung; Ansicht; )
    la convicción; el juicio; el convencimiento; la actitud; el parecer; la disposición; la idea; la tendencia; el concepto; la postura; la opinión; el credo; la inclinación; la noción; la filiación; el punto de vista; la persuasión; la simpatías; la toma de posición

Translation Matrix for Standpunkt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actitud Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Geisteshaltung; Geisteszustand; Mentalität; Stellungnahme
concepto Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Gesinnung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung
convencimiento Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
convicción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Gesinnung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Fiduz; Glaube; Vertrauen; Überzeugung
credo Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Kredo
disposición Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ablieferung; Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Bestimmung; Einschickung; Einsendung; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Lieferung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Sendung; Tendenz; Vereinbarung; Vergleich; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung
filiación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Flußquelle; biologische Abstammung
idea Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einbildung; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Hindurchsicht; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Phantasie; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sinn; Tendenz; Tragweite; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wichigkeit; Überfall
inclinación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Abschüssigkeit; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung
juicio Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Aburteilung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Ausdruck; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Beurteilung; Denkvermögen; Denkweise; Entscheidung; Formulierung; Geistesvermögen; Gerichtsverfahren; Intelligenz; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Prolog; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Speech; Ton; Urteil; Urteilsspruch; Verfahren; Verstand; Vortrag; Zeugenaussage; gerichtliche Anhörung; Äußerung
modo de ver Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Sichtweisen; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
noción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ahnung; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Vernunft; Verstand; Verständnis; Vorstellung
opinión Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Einfall; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Verständnis; Vision; Vorstellung; Zeugenaussage; Äußerung
parecer Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung Ansicht; Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Vorstellung
persuasión Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Verlockendheit; Überredung
postura Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ansehen; Eierlegen; Einlage; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gestalt; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Positur; Postur; Statur; Wuchs
punto de vista Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Einfall; Eingebung; Fall; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
simpatías Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung
tendencia Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ausrichtung; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Tendenz; Tenor; Trend; Vorliebe
toma de posición Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Stellungnahme; Vision; Vorstellung
visión óptica Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
parecer anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; glänzen; halten von; korrespondieren; leuchten; meinen; präsentieren; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln

Sinónimos de "Standpunkt":


Wiktionary: Standpunkt

Standpunkt
noun
  1. Überzeugung

Cross Translation:
FromToVia
Standpunkt punto de vista point of view — An attitude, opinion, or set of beliefs
Standpunkt postura; posición stand — resolute, unwavering position
Standpunkt punto de vista standpoint — point of view
Standpunkt punto de vista point de vue — Opinion particulière

Traducciones relacionadas de Standpunkt