Resumen
Alemán a español: más información...
-
Verband:
- enlace; relación; conexión; coherencia; vendaje; venda; envoltura; asociación; sociedad; fraternidad; cooperación; compañía; congregación; ensamblaje; gremio; liga; alianza; unión; agrupación; hermandad; cofradía; juntura; reunión; cooperativa; coalición; confederación; nexo; línea; afinidad; parentesco; compuesto; comunicación; combinación; similitud; gasa hidrófila; gasa; tratado; federación; pacto; interdepencia; negociación; acuerdo; interrelación; compromiso
- verbinden:
-
Wiktionary:
- Verband → federación
- Verband → vendaje, venda, sede, círculo, unión, sociedad, entidad, asociación, aparejo, liga, sindicato, cinta, lazo
- verbinden → vendar, unir, juntar, unirse, aliarse, ligar, ligarse, trabar, combinar, combinarse, conectar, empalmar, poner
- verbinden → asociar, afiliar, amalgamar, unir, fusionar, juntar, combinar, concatenar, concadenar, conectar, poner, aliar, alear, vendar, ayuntar, reunirse, anudar, ligar, atar, almohazar, hacer una cura, encuadernar, reunir, reunificar
Alemán
Traducciones detalladas de Verband de alemán a español
Verband:
-
der Verband (Zusammenhang; Beziehung; Verbindung; Konnexion; Konnex; Gemeinschaft; Binde; Vertrag)
-
der Verband (Zusammenhang; Verbindung; Kontext)
-
der Verband (Binde)
-
der Verband (Binde)
-
der Verband (Genossenschaft; Verein; Vereinigung; Gesellschaft; Bündnis; Zusammenschluß; Gemeinschaft; Bund; Korporation; Klub; Brüderschaft; Gilde; Koalition; Bruderschaft; Verbindung; Kameradschaft)
la asociación; la sociedad; la fraternidad; la cooperación; la compañía; la congregación; el ensamblaje; el gremio; la liga; la alianza; la unión; la agrupación; la hermandad; la cofradía; la juntura; el enlace; la reunión; la cooperativa; la coalición; la confederación -
der Verband (Verbindung; Anschluß; Beziehung; Bindung; Gemeinschaft; Einheitlichkeit; Zusammenhang)
la relación; la conexión; el enlace; el nexo; la línea; la afinidad; el parentesco; la coherencia; el compuesto; la comunicación; la combinación; la similitud; la unión -
der Verband (Gaze; Binde)
-
der Verband (Pakt; Vertrag; Bund; Liga; Genossenschaft; Verbindung; Bindung; Bündnis; Körperschaft; Korporation; Gebundenheit)
la cooperación; el tratado; la federación; la confederación; la liga; la unión; el pacto; la interdepencia; la negociación; el acuerdo; el enlace; la relación; la alianza; la interrelación -
der Verband (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; Verbindung; Zusammenhang; Schicksalsverbundenheit)
-
der Verband (Gemeinschaft; Genossenschaft; Korporation; Bündnis; Verbindung; Bund; Vereinigung; Verein; Klub; Brüderschaft; Kameradschaft; Gilde; Bruderschaft)
la cooperación; el compromiso; la sociedad; la asociación; el tratado; la alianza; la unión; la cooperativa; la agrupación; la cofradía; la confederación
Translation Matrix for Verband:
Sinónimos de "Verband":
Wiktionary: Verband
Verband
Cross Translation:
noun
-
allgemein: eine Interessengemeinschaft
- Verband → federación
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Verband | → vendaje; venda | ↔ bandage — medical binding |
• Verband | → sede | ↔ chapter — an administrative division of an organization |
• Verband | → vendaje | ↔ dressing — material applied to a wound for protection or therapy |
• Verband | → círculo; unión; sociedad; entidad; asociación | ↔ vereniging — een groep van mensen met gelijke interesse |
• Verband | → aparejo | ↔ appareil — Architecture, maçonnerie |
• Verband | → asociación; liga; unión; sindicato | ↔ association — action d’associer. |
• Verband | → cinta; lazo | ↔ ligue — confédération de plusieurs État, pour se défendre ou pour attaquer. |
Verband forma de verbinden:
-
verbinden (verknoten; knoten; anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen)
-
verbinden (zusammenfügen; koppeln; kuppeln; verkuppeln; fügen; knüpfen; vereinigen; zusammenlegen; verketten; aneinanderreihen; vereinen)
-
verbinden
-
verbinden
-
verbinden
-
verbinden
conectar(se)-
conectar(se) verbo
-
-
verbinden (zusammenfügen; kombinieren; vereinigen; vereinen; koppeln; zusammenlegen; aneinanderreihen; kuppeln; verketten)
montar; unir; ensamblar; empalmar; conglomerar-
montar verbo
-
unir verbo
-
ensamblar verbo
-
empalmar verbo
-
conglomerar verbo
-
-
verbinden (sich verbinden)
comprometerse; casarse; casar; contraer matrimonio-
comprometerse verbo
-
casarse verbo
-
casar verbo
-
contraer matrimonio verbo
-
-
verbinden (verhüllen; umwickeln)
Conjugaciones de verbinden:
Präsens
- verbinde
- verbindets
- verbindet
- verbinden
- verbindt
- verbinden
Imperfekt
- verband
- verbandest
- verbandet
- verbanden
- verbandet
- verbanden
Perfekt
- habe verbunden
- hast verbunden
- hat verbunden
- haben verbunden
- habt verbunden
- haben verbunden
1. Konjunktiv [1]
- verbinde
- verbindest
- verbinde
- verbinden
- verbindet
- verbinden
2. Konjunktiv
- verbânde
- verbändest
- verbände
- verbänden
- verbändet
- verbänden
Futur 1
- werde verbinden
- wirst verbinden
- wird verbinden
- werden verbinden
- werdet verbinden
- werden verbinden
1. Konjunktiv [2]
- würde verbinden
- würdest verbinden
- würde verbinden
- würden verbinden
- würdet verbinden
- würden verbinden
Diverses
- verbind!
- verbindt!
- verbinden Sie!
- verbunden
- verbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verbinden:
Sinónimos de "verbinden":
Wiktionary: verbinden
verbinden
Cross Translation:
verb
-
Medizin: etwas, jemanden verbinden: etw., jmd. mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen
- verbinden → vendar
-
etwas verbinden: etw. zubinden, mit einer Binde oder Ähnlichem versehen, um die optische Wahrnehmung von etw. oder jmdm. zu verhindern
- verbinden → vendar
-
etwas verbinden: etw. mischen, koppeln, kuppeln, zu einem Gefüge oder in eine enge Beziehung zusammenbringen; ineinanderpassen, aneinanderfügen; einen Bund, ein Bündnis, eine Verbindung, eine Beziehung eingehen, abschließen
-
sich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)
-
jemanden mit etwas, jemandem verbinden: jmdn. am Telefon zu jmdm. weiterleiten
- verbinden → poner
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verbinden | → asociar; afiliar | ↔ affiliate — to attach (to) or unite (with) |
• verbinden | → amalgamar; unir; fusionar | ↔ amalgamate — to combine or blend |
• verbinden | → juntar; combinar; unir | ↔ combine — bring two or more things or activities together |
• verbinden | → concatenar; concadenar | ↔ concatenate — link together |
• verbinden | → unir | ↔ conflate — fuse into a single entity |
• verbinden | → conectar | ↔ connect — to join two or more pieces |
• verbinden | → conectar | ↔ connect — to join an electrical or telephone line |
• verbinden | → poner | ↔ put through — to connect (telephoning) |
• verbinden | → aliar; alear | ↔ allier — unir par une entente, un pacte. Ce verbe est alors généralement pronominal. |
• verbinden | → asociar | ↔ associer — Prendre quelqu’un pour compagnon, pour collègue dans une dignité, dans un emploi, dans une entreprise, etc. |
• verbinden | → vendar | ↔ bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler. |
• verbinden | → juntar; ayuntar; reunirse | ↔ joindre — approcher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir. |
• verbinden | → anudar; ligar; atar | ↔ nouer — lier au moyen d’un nœud, d'un lien. |
• verbinden | → almohazar; hacer una cura; vendar | ↔ panser — Soigner une plaie, une blessure, lui faire un pansement. |
• verbinden | → ligar; atar; encuadernar | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |
• verbinden | → reunir; reunificar | ↔ réunir — rejoindre ce qui désunir, séparer. |