Resumen
Alemán a español: más información...
-
laufen:
- ir; andar; mover; mover adelante; correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; galopear; apresurarse; sprintar; trotar; dar prisa; acelerar; meter prisa; correr velozmente; darse prisa; ir al trote; ir al galope; gotear; caer gota a gota; chorrear; cundir; manchar; escurrir; verter; filtrar; salirse; divulgarse; gota a gota; hacer tempo
- Laufen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de laufen de alemán a español
laufen:
-
laufen (sich fortbewegen; gehen; wandern; im Schritt gehen; spazieren; schreiten; bummeln; spazierengehen)
ir; andar; mover; mover adelante; correr-
ir verbo
-
andar verbo
-
mover verbo
-
mover adelante verbo
-
correr verbo
-
-
laufen (schnelllaufen; rennen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; stürzen; schuften; wetzen; galoppieren)
correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; galopear; apresurarse; sprintar; trotar; dar prisa; acelerar; meter prisa; correr velozmente; darse prisa; ir al trote; ir al galope-
correr verbo
-
ir corriendo verbo
-
galopear verbo
-
apresurarse verbo
-
sprintar verbo
-
trotar verbo
-
dar prisa verbo
-
acelerar verbo
-
meter prisa verbo
-
correr velozmente verbo
-
darse prisa verbo
-
ir al trote verbo
-
ir al galope verbo
-
-
laufen (herauströpfeln; tropfen; triefen; durchsickern; tröpfeln; abtropfen; sickern; auslecken)
-
laufen (tropfen; triefen; lecken; abtropfen; durchsickern; auslecken; herauströpfeln; durchfallen; sickern; tröpfeln)
correr; verter; gotear; chorrear; filtrar; salirse; divulgarse; gota a gota-
correr verbo
-
verter verbo
-
gotear verbo
-
chorrear verbo
-
filtrar verbo
-
salirse verbo
-
divulgarse verbo
-
gota a gota verbo
-
-
laufen (rennen; eilen; jagen; hasten)
-
laufen (eilen; jagen; tragen; stürzen; rennen; fangen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren)
hacer tempo-
hacer tempo verbo
-
-
laufen (sickern; tropfen; triefen; abtropfen; tröpfeln)
Conjugaciones de laufen:
Präsens
- laufe
- läufst
- läuft
- laufen
- lauft
- laufen
Imperfekt
- lief
- liefst
- lief
- liefen
- lieft
- liefen
Perfekt
- habe gelaufen
- hast gelaufen
- hat gelaufen
- haben gelaufen
- habt gelaufen
- haben gelaufen
1. Konjunktiv [1]
- laufe
- laufest
- laufe
- laufen
- laufet
- laufen
2. Konjunktiv
- lief
- liefst
- lief
- liefen
- lieft
- liefen
Futur 1
- werde laufen
- wirst laufen
- wird laufen
- werden laufen
- werdet laufen
- werden laufen
1. Konjunktiv [2]
- würde laufen
- würdest laufen
- würde laufen
- würden laufen
- würdet laufen
- würden laufen
Diverses
- lauf!
- lauft!
- laufen Sie!
- gelaufen
- laufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for laufen:
Sinónimos de "laufen":
Wiktionary: laufen
laufen
Cross Translation:
-
von Menschen: (zu Fuß) gehen
- laufen → andar
-
von Flüssigkeiten: sich fortbewegen
- laufen → marchar
-
von Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen
- laufen → correr
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laufen | → correr | ↔ lopen — rennen |
• laufen | → correr | ↔ hollen — (ergatief) zeer snel lopen (gericht) |
• laufen | → funcionar; actuar | ↔ werken — functioneren, draaien |
• laufen | → correr | ↔ run — to move quickly on two feet |
• laufen | → administración; control; dirección; manejo; organización | ↔ running — the action of the verb to run |
• laufen | → caminar; andar | ↔ walk — move on the feet |
• laufen | → caminar; pasear | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• laufen | → correr | ↔ courir — Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol. |
• laufen | → caminar; marchar; funcionar | ↔ marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol. |
Laufen:
Translation Matrix for Laufen:
Traducciones automáticas externas: