Alemán

Traducciones detalladas de rollen de alemán a español

rollen:

Conjugaciones de rollen:

Präsens
  1. rolle
  2. rollst
  3. rollt
  4. rollen
  5. rollt
  6. rollen
Imperfekt
  1. rollte
  2. rolltest
  3. rollte
  4. rollten
  5. rolltet
  6. rollten
Perfekt
  1. habe gerollt
  2. hast gerollt
  3. hat gerollt
  4. haben gerollt
  5. habt gerollt
  6. haben gerollt
1. Konjunktiv [1]
  1. rolle
  2. rollest
  3. rolle
  4. rollen
  5. rollet
  6. rollen
2. Konjunktiv
  1. rollte
  2. rolltest
  3. rollte
  4. rollten
  5. rolltet
  6. rollten
Futur 1
  1. werde rollen
  2. wirst rollen
  3. wird rollen
  4. werden rollen
  5. werdet rollen
  6. werden rollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rollen
  2. würdest rollen
  3. würde rollen
  4. würden rollen
  5. würdet rollen
  6. würden rollen
Diverses
  1. roll!
  2. rollt!
  3. rollen Sie!
  4. gerollt
  5. rollend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rollen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dar vueltas a Grübeln; Sinnieren
girar Drehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arremolinar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
arremolinarse ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
dar vueltas ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; winden; wirbeln durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumdrehen; herumgehen; herumwirbeln; hinfallen; kippen; kreiseln; kreisen; purzeln; schwindeln; schwingen; sich drehen; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umgehen; umkippen; wirbeln
dar vueltas a ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; schwenken; sich drehen; umdrehen; wenden; wirbeln
girar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; winden; wirbeln abdrehen; abschwenken; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kehren; kreiseln; per Postgirokonto bezahlen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herumwälzen; umdrehen; umkehren; wenden; wirbeln
liar rollen enteignen; flirten; klauen; konfiszieren; liebäugeln mit; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen; zusammenballen
rodar ausreden; drechseln; drehen; gleiten; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; examinieren; filmen; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mustern; prüfen; schwalken; schweifen; schwenken; sich drehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umdrehen; umherschweifen; umkehren; wandern; weiterrollen; wenden; wirbeln
tornar drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; sich drehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; wenden
tornarse drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; werden

Sinónimos de "rollen":

  • kollern; kugeln; kullern
  • Bildschirminhalt verschieben; blättern; scrollen

Wiktionary: rollen


Cross Translation:
FromToVia
rollen rodar rollen — zich wentelend over een oppervlak bewegen
rollen rodar; rodear roll — to cause to revolve
rollen rodar roll — to drive or impel forward with an easy motion
rollen rodar roll — to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels
rollen carretear taxi — move an aircraft
rollen enrollar; envolver; bobinar enroulerrouler plusieurs fois une chose autour d’une autre, ou sur elle-même.
rollen rodar; rular rouler — Traductions à trier suivant le sens

Rollen:


Sinónimos de "Rollen":

  • Schlingern

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de rollen



Español

Traducciones detalladas de rollen de español a alemán

rollen: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: