Resumen
Alemán a español: más información...
- verspotten:
- Verspotten:
-
Wiktionary:
- verspotten → mofarse de, burlarse de, escarnecer, ridiculizar, mofar, burlar, chasquear, mofarse
Alemán
Traducciones detalladas de verspotten de alemán a español
verspotten:
-
verspotten (auslachen)
-
verspotten (lächerlich machen; spotten; verhöhnen; auslachen)
mofarse; burlarse; ridiculizar; burlarse de; ironizar; mofarse de-
mofarse verbo
-
burlarse verbo
-
ridiculizar verbo
-
burlarse de verbo
-
ironizar verbo
-
mofarse de verbo
-
-
verspotten (verächtlich oder hönisch reden von; verhöhnen; spotten)
afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de-
afrentar verbo
-
ultrajar verbo
-
difamar verbo
-
burlarse de verbo
-
-
verspotten (spotten über; verhöhnen; höhnen)
Translation Matrix for verspotten:
Sinónimos de "verspotten":
Wiktionary: verspotten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verspotten | → mofarse de; burlarse de; escarnecer; ridiculizar | ↔ bespotten — de spot drijven met |
• verspotten | → mofar | ↔ taunt — to make fun of (someone); to goad into responding |
• verspotten | → burlar; chasquear; mofarse; escarnecer | ↔ bafouer — traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux. |
• verspotten | → escarnecer | ↔ railler — plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie. |
Verspotten:
-
Verspotten (Verhöhnen)
Translation Matrix for Verspotten:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
burla | Verhöhnen; Verspotten | Gejohle; Gespött; Hohn; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung |
escarnio | Verhöhnen; Verspotten | Bitterkeit; Gespött; Hohn; Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Schärfe; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verleumdung; Verspottung |
mofa | Verhöhnen; Verspotten | Gespött; Hohn; Schmach; Schmährede; Spott; Spottrede; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verspottung |