Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afluencia
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Krach; Lärm; Prosperität; Radau; Rummel; Segen; Skandal; Spektakel; Spuk; Strom; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zustrom; das Zuströmen; starkeVerkehr
|
agolpamiento
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Anstürmen; Stürmen
|
aluvión
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Andrang; Anschwemmung; Sedimentation; Strom; Zustrom; das Zuströmen; die Anschwemmung am Land
|
asociación
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Assoziation; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Partnerschaft; Runde; Sozietät; Soziätät; Synchronisierungspartnerschaft; Teilhaberschaft; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zusammenarbeit; Zusammenschluß; Zusammenwirkung; Zyklus; gemeinsame Arbeit
|
ataque masivo
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Überfall
|
banda
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Haufen; Herde; Horde; Klasse; Masse; Menge; Schar; Schub; Schwarm; Stamm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Fanfare; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Horde; Hosengürtel; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Lautstärke; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schutthaufen; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Sudelei; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
|
cantidad
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Anzahl; Betrag; Maß; Menge; Quantität; Quantum; Summe; Zahl
|
categoría
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Abteilung; Art; Farbkategorie; Gattung; Geschäftsstelle; Gesellschaftsschicht; Grad; Gradation; Kategorie; Klasse; Niveau; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Sektion; Sorte; Stand; Stellung; Titel; Typ
|
clase
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Art; Gattung; Gesellschaftsschicht; Hörsaal; Kategorie; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kolleg; Kollege; Kollegium; Kurs; Lehre; Lehrprogramm; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulstunde; Schulzimmer; Sorte; Stand; Stunde; Typ; Unterricht; Unterrichtsprogramm; Unterrichtsstunde; Unterrrichtsraum; Vorlesung in der Universität
|
colectivo
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp
|
Kollektiv
|
compañía
|
Gruppe von Menschen; Schar; Trupp
|
Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Handwerksgilde; Heeresbande; Industrie; Industriezweig; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kompanie; Konzern; Korporation; Kreis; Reisegesellschaft; Runde; Sozietät; Unternehmen; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenschluß; übergeordneter Organisationseinheit
|
copia
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Abdruck; Abschrift; Abzug; Ausdruck; Doppel; Duplikat; Falsifikation; Fälschung; Imitation; Kopie; Nachahmung; Nachbildung; Verfälschung; Vervielfältigung; Zweitschrift; Überdruck
|
cuadrilla
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Bande; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Gesichtsmaske; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
cuchilla
|
Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Degen; Klinge; Rapier; Schwert; Säbel
|
enjambre
|
Gedränge; Gemenge; Getreibe; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Trupp; Volksmenge
|
Bienenkorb; Bienenstock; Schwarm; Stock
|
gran cantidad
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Anhäufung; Aufhäufung; Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse
|
gran demanda
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
|
grupo
|
Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Haufen; Herde; Horde; Klasse; Masse; Menge; Schar; Schub; Schwarm; Stamm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
Ansammlung; Bande; Chaos; Cluster; Dichtung; Durcheinander; Einigung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Horde; Häufung; Klub; Korporation; Kram; Kreis; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Pfuscherei; Plunder; Pool; Runde; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Sozietät; Stapel; Stoß; Sudelei; Trümmerhaufen; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
|
grupo de personas
|
Gruppe von Menschen; Schar; Trupp
|
|
horda
|
Gruppe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
|
Bande; Clan; Haufen; Horde
|
masa
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Berg; Bewohner eines Hinterviertels; Dichtung; Haufen; Horde; Häufung; Klumpen; Klöße; Knödel; Kram; Masse; Menge; Mischmasch; Nudeln; Pasta; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Stapel; Stoß; Teig; Volksmenge; Zusammengeraffte; breite Masse
|
montones
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Haufen
|
montón
|
Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Ansammlung; Berg; Dichtung; Haufen; Heap; Horde; Häufung; Kelle; Klumpen; Kram; Masse; Menge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schöpfkelle; Schöpflöffel; Zusammengeraffte; große Masse
|
multitud
|
Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
|
Aufzug; Berg; Emsigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Horde; Klumpen; Konvoi; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Pracht; Prozession; Rummel; Schar; Treiben; Truppe; Umzug
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
categoría
|
|
Kategorie
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
colectivo
|
|
aneinandergereiht; angeschlossen; eine Einheit formend; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verbunden; verträglich; zusammenhängend
|