Alemán

Traducciones detalladas de beschimpfen de alemán a español

beschimpfen:

Conjugaciones de beschimpfen:

Präsens
  1. beschimpfe
  2. beschimpfst
  3. beschimpft
  4. beschimpfen
  5. beschimpft
  6. beschimpfen
Imperfekt
  1. beschimpfte
  2. beschimpftest
  3. beschimpfte
  4. beschimpften
  5. beschimpftet
  6. beschimpften
Perfekt
  1. habe beschimpt
  2. hast beschimpt
  3. hat beschimpt
  4. haben beschimpt
  5. habt beschimpt
  6. haben beschimpt
1. Konjunktiv [1]
  1. beschimpfe
  2. beschimpfest
  3. beschimpfe
  4. beschimpfen
  5. beschimpfet
  6. beschimpfen
2. Konjunktiv
  1. beschimpfte
  2. beschimpftest
  3. beschimpfte
  4. beschimpften
  5. beschimpftet
  6. beschimpften
Futur 1
  1. werde beschimpfen
  2. wirst beschimpfen
  3. wird beschimpfen
  4. werden beschimpfen
  5. werdet beschimpfen
  6. werden beschimpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beschimpfen
  2. würdest beschimpfen
  3. würde beschimpfen
  4. würden beschimpfen
  5. würdet beschimpfen
  6. würden beschimpfen
Diverses
  1. beschimpf!
  2. beschimpft!
  3. beschimpfen Sie!
  4. beschimpt
  5. beschimpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beschimpfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
desatarse contra Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
insultar Anfahren; Anschnauzen; Ausfallend werden gegen
pelearse Streiten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agraviar ausschimpfen; beschimpfen Gewalt gebrauchen; befehlen; beleidigen; beschimpen; durchführen; durchsetzen; düpieren; erzwingen; forcieren; gebieten; kränken; lästern; pressen; schmähen; schwerer machen; verletzen
agredir de palabra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
ajear ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern
blasfemar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern beleidigen; brüllen; düpieren; fluchen; klatschen; kränken; lärmen; lästern; poltern; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden
bramar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; poltern; rasen; schallen; schreien; skandieren; toben; weinen
chillar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; wüten; zischeln; zischen
desatarse contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; fluchen; keifen; schelten; schimpfen
desentonar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; maulen; poltern; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
despotricar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; donnern; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schallen; toben
despotricar contra ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
echar pestes ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; klatschen; lästern; tratschen
embravecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen
enfurecerse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; ferkeln; fluchen; lärmen; poltern; sauen; sich erbosen; toben; wettern; zürnen
gruñir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; gurren; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schieben; schimpfen; schmoren; schnarchen; schnurren; schwirren; sich beschweren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
hacer escarnio de ausschimpfen; beschimpfen
hacer estragos ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
imprecar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brüllen; fluchen; lärmen; poltern; verdammen; verfluchen; verwünschen
injuriar ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern auszanken; beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schimpfen; schmähen; verletzen
insultar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern beleidigen; düpieren; fluchen; kränken; lästern; schmähen; verletzen
ir embalado ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
lanzar blasfemias ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; ausfahren; brüllen; fluchen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
maldecir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aburteilen; brüllen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; tratschen; verdammen; verfluchen; verurteilen; verwünschen; wüten; wütend sein; zur Hölle wünschen
pelearse ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern balgen; bekämpfen; bestreiten; fechten; kämpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten
rabiar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausfahren; brüllen; donnern; fluchen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
refunfuñar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abwehren; anschnauzen; anschreien; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; maulen; murren; poltern; rasen; salbadern; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wüten; wütend sein
renegar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern fluchen; langweilig sein; salbadern
reñir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern auszanken; balgen; bekämpfen; bestreiten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; sich sanken; sich streiten; streiten; zanken
tronar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ballern; brüllen; bumsen; donnern; echoen; erschallen; fluchen; hallen; hinschmeißen; knallen; krachen; lärmen; poltern; schallen; schmeißen; schmettern; widerhallen; widerschallen
vociferar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; lärmen; plärren; poltern; rasen; schallen; schmettern; schreien; skandieren; toben; weinen
zarpar ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern abfahren; abreisen; anschnauzen; anschreien; ausfahren; auslaufen; brüllen; fluchen; fortfahren; fortreisen; lärmen; poltern; wegfahren; wegreisen

Sinónimos de "beschimpfen":


Wiktionary: beschimpfen

beschimpfen
verb
  1. (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen

Cross Translation:
FromToVia
beschimpfen vituperar; reprender berate — chide vehemently
beschimpfen ultrajar; afrentar; agraviar; ofender; injuriar; denostar; insultar beschimpen — met scheldwoorden overladen
beschimpfen blasfemar blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.
beschimpfen insultar insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.

Traducciones automáticas externas: