Alemán

Traducciones detalladas de festgelegt de alemán a español

festgelegt:

festgelegt adj.

  1. festgelegt (dokumentiert)

Translation Matrix for festgelegt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
registrado Immatrikulierte
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
documentado dokumentiert; festgelegt
registrado dokumentiert; festgelegt aufgenommen; eingeschrieben; eingetragen; immatrikuliert; patentiert; registriert

Sinónimos de "festgelegt":

  • festgesetzt
  • besiegelt; bestimmt; determiniert
  • abgemacht; abgesprochen; ausgemacht; erklärt; vereinbart

festlegen:

festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)

  1. festlegen (definieren; bestimmen; umschreiben; festsetzen; kennzeichnen)
  2. festlegen (vereinbaren)
  3. festlegen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
  4. festlegen (determinieren; bestätigen; feststellen; )
  5. festlegen (abstecken; abzeichnen; abgrenzen; trassieren)
  6. festlegen (konstatieren; feststellen; bestätigen; identifizieren)
  7. festlegen (einrichten; installieren; errichten; )
  8. festlegen (näher umschreiben; definieren; bestimmen; )
  9. festlegen (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; )
  10. festlegen (festsetzen)
  11. festlegen (belegen; verzeichnen; aufschreiben; niederschreiben)
  12. festlegen (zurren; schnüren; fesseln; )
    amarrar; atar; sujetar

Conjugaciones de festlegen:

Präsens
  1. lege fest
  2. legst fest
  3. legt fest
  4. legen fest
  5. legt fest
  6. legen fest
Imperfekt
  1. legte fest
  2. legtest fest
  3. legte fest
  4. legten fest
  5. legtet fest
  6. legten fest
Perfekt
  1. habe festgelegt
  2. hast festgelegt
  3. hat festgelegt
  4. haben festgelegt
  5. habt festgelegt
  6. haben festgelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. festlege
  2. festlegest
  3. festlege
  4. festlegen
  5. festleget
  6. festlegen
2. Konjunktiv
  1. festlegte
  2. festlegtest
  3. festlegte
  4. festlegten
  5. festlegtet
  6. festlegten
Futur 1
  1. werde festlegen
  2. wirst festlegen
  3. wird festlegen
  4. werden festlegen
  5. werdet festlegen
  6. werden festlegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde festlegen
  2. würdest festlegen
  3. würde festlegen
  4. würden festlegen
  5. würdet festlegen
  6. würden festlegen
Diverses
  1. lege fest!
  2. legt fest!
  3. legen Sie fest!
  4. festgelegt
  5. festlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for festlegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abrir Aufmachen; Öffnen
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
amputar Amputation; Amputieren
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
atar Anfügen; Anheften; Anknöpfen
caducar Verfallen; Verstreichen
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
clarear Erleuchten
colocar Absetzen
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
dar un sablazo Schmisse
delimitar Abgrenzen; Abgrenzung; Abstecken; Abzeichnen; Abzäunen
demarcar Abgrenzen; Abgrenzung; Abstecken; Abzäunen
depositar Absetzen
desconectar Abkoppeln
destinar Entsenden
fijar Befestigen
inmovilizar Befestigen
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
proyectar Projektion
resolver Abhelfen
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrir abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abbrechen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; anschneiden; aufbrechen; aufbringen; aufklappen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufschieben; aufschlagen; aufschließen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aufwerfen; aufziehen; auseinandernehmen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; bloßlegen; dekodieren; einführen; einleiten; einläuten; entehen; entfesseln; entriegeln; eröffnen; freigeben; hereinführen; hinführen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschlagen; losziehen; lösen; treiben; veröffentlichen; vorstellen; öffnen
acordar abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren Sich einig werden; abmachen; abstimmen; akkordieren; ausmachen; einwilligen; stimmen; vereinbaren; wählen; übereinkommen; übereinstimmen
acorralar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; anfügen; begrenzen; beifügen; beilegen; beschneiden; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; limitieren; schließen; umfassen; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen; verkapseln
acotar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; akzeptieren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einfassen; einschränken; einsäumen; hinnehmen; limitieren; neppen; prellen; säumen; umranden; umzäunen; übervorteilen
agrandarse abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
alzar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Briefkasten leeren; abheben; abhelfen; absorbieren; abstellen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; umranden; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
amanecer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einfassen; einsäumen; entgegenhalten; entnehmen; entzünden; ermahnen; flimmern; fordern; fortführen; fortschaffen; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hinhalten; hintergehen; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; leuchten; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; scheinen; schelten; schimmern; schätzen; säumen; tadeln; tagen; umranden; umziehen; verketzern; verladen; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
amarrar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anketten; anlegen; befestigen; binden; büffeln; den Mund verbieten; einhaken; einstudieren; erlernen; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; heften; knebeln; lernen; sichern; studieren; verankern; verknoten; zubinden
amañar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einfassen; einsäumen; neppen; prellen; schummeln; säumen; umranden; übervorteilen
amover abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
amputar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen amputieren
apagar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdrucken; ablöschen; absetzen; abstellen; ausatmen; ausblasen; ausdrehen; ausdrucken; ausdrücken; auslöschen; ausmachen; ausschalten; begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; drucken; erlöschen; ersticken; herunterfahren; in Worte fassen; löschen; mitteilen; neppen; prellen; schmoren; sich aus drücken; stillsetzen; stoppen; zudichten; zum Stillstand bringen; übervorteilen
apear abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einfassen; einschränken; einsäumen; limitieren; neppen; prellen; säumen; umranden; umzäunen; übervorteilen
apoyarse en abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen anlehnen; einfassen; einsäumen; lehnen gegen; säumen; umranden
arreglar aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; installieren Freiden schließen; Maßregeln treffen; abrechnen; anordnen; anrichten; aufbauen; aufstellen; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; bauen; beheben; beilegen; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fixen; flicken; gestalten; gutmachen; herrichten; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; montieren; möblieren; nachzahlen; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sich fügen; steuern; tilgen; veranstalten; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
atar anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren an einander befestigen; anbinden; anheften; anknöpfen; anreihen; aufbinden; aufknoten; aufreien; befestigen; binden; den Mund verbieten; einpferchen; einschließen; einschnüren; einsperren; erpressen; festbinden; festhalten; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festsetzen; gefangen halten; heften; hinhalten; hochbinden; in Haft behalten; internieren; klammern; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; unterbinden; verankern; verhaften; verknoten; verknüpfen; verschließen; zubinden; zusammenballen; zusammenbinden; zuschnüren
atrabancar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einfassen; einsäumen; kleckern; neppen; prellen; schmieren; schweinigeln; sudeln; säumen; umranden; übervorteilen
caducar abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren verfallen; vergehen; verkommen; vervallen
camelar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Honig um den Bart schmieren; begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; lobhudeln; neppen; prellen; schmeicheln; schwänzeln; übervorteilen
cercar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einfassen; einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; limitieren; neppen; prellen; säumen; umfassen; umlegen; umranden; umringen; umschließen; umzäunen; übervorteilen
cerrar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdichten; abgrenzen; abschliessen; absperren; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einschränken; einsperren; einsäumen; hinkommen; isolieren; limitieren; passen; richtig sein; schließen; seponieren; sperren; stimmen; umzäunen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zu den Akten legen; zubinden; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschlagen; zuschliessen; zuschnappen; zuschütten; zusperren; zuwerfen; zuziehen; übereinstimmen
chafallar abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen baggern; basteln; begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einenWirbelschlagen; fummeln; herumdoktern; herumfingern; herumpfuschen; neppen; pfuschen; prellen; rasseln; rauhabhobeln; schludern; stümpern; trommeln; wirbeln; übervorteilen
chapucear abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Schweinerei veranstalten; baggern; basteln; beflecken; begaunern; beklecksen; bemogeln; beschmieren; beschmutzen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einenWirbelschlagen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen

Sinónimos de "festlegen":


Wiktionary: festlegen

festlegen
verb
  1. reflexiv: sich binden oder entscheiden
  2. etwas genau bestimmen

Cross Translation:
FromToVia
festlegen determinar; fijar appoint — To fix with power or firmness
festlegen determinar determine — to ascertain definitely
festlegen establecer establish — To prove and cause to be accepted as true; to establish a fact; to demonstrate
festlegen contextualizar; concebir frame — position visually within a fixed boundary
festlegen encuadrar; contextualizar frame — establish a context in words
festlegen establecer set — to determine
festlegen disponer; determinar; señalar; definir; fijar; estipular; estatuir bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
festlegen determinar déterminerfixer les limites de, délimiter précisément.
festlegen fijar; definir fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.