Alemán

Traducciones detalladas de sich beschweren de alemán a español

sichbeschweren:

sichbeschweren verbo

  1. sichbeschweren (reklamieren; klagen; beanstanden)

Translation Matrix for sichbeschweren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
reclamar Anfordern; Anpruch geltend machen auf
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
reclamar beanstanden; klagen; reklamieren; sichbeschweren Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; beanstanden; beantragen; einfordern; einklagen; einziehen; erheben; fordern; klagen; kommandieren; reklamieren; sich beschweren; verlangen; wiederfordern; zurückerbitten; zurückfordern

sich beschweren:

sich beschweren verbo (beschwere mich, beschwerst dich, beschwert sich, beschwerte sich, beschwertet euch, sich beschwert)

  1. sich beschweren (beanstanden; klagen; reklamieren)
  2. sich beschweren (klagen; beanstanden; reklamieren)
  3. sich beschweren (beschweren; reklamieren; beauftragen; klagen; beanstanden)
  4. sich beschweren (klagen; meckern)
  5. sich beschweren (klagen; beanstanden)

Conjugaciones de sich beschweren:

Präsens
  1. beschwere mich
  2. beschwerst dich
  3. beschwert sich
  4. beschweren uns
  5. beschwert euch
  6. beschweren sie
Imperfekt
  1. beschwerte mich
  2. beschwertest dich
  3. beschwerte sich
  4. beschwerten uns
  5. beschwertet euch
  6. beschwerten sich
Perfekt
  1. habe mich beschwert
  2. hast dich beschwert
  3. hat sich beschwert
  4. haben uns beschwert
  5. habt euch beschwert
  6. haben sich beschwert
1. Konjunktiv [1]
  1. beschwere mich
  2. beschwerest dich
  3. beschwere sich
  4. beschweren uns
  5. beschweret euch
  6. beschweren sich
2. Konjunktiv
  1. beschwerte mich
  2. beschwertest dich
  3. beschwerte sich
  4. beschwerten uns
  5. beschwertet euch
  6. beschwerten sich
Futur 1
  1. werde mich beschweren
  2. wirst dich beschweren
  3. wird sich beschweren
  4. werden uns beschweren
  5. werdet euch beschweren
  6. werden sich beschweren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich beschweren
  2. würdest dich beschweren
  3. würde sich beschweren
  4. würden uns beschweren
  5. würdet euch beschweren
  6. würden sich beschweren
Diverses
  1. beschwer dich!
  2. beschwert euch!
  3. beschweren Sie sich!
  4. beschwert
  5. beschwerend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich beschweren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chillar Johlen
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
reclamar Anfordern; Anpruch geltend machen auf
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chillar beanstanden; klagen; sich beschweren aufschreien; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; flüstern; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; kläffen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; rasen; raunen; rufen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich scheuern; singen; skandieren; toben; tosen; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; wüten; zischeln; zischen
dar la tabarra beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren eitern; faseln; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; langweilig sein; leinern; nörgeln; quaken; salbadern; schluchzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken
deplorar beanstanden; klagen; sich beschweren Mitleid haben; bedauern; beklagen; bereuen; betrauern; beweinen; leid tun
fastidiar beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren auf die Nerven gehen; aufziehen; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; irritieren; jemandem lästig fallen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
gañir beanstanden; klagen; sich beschweren brüllen; flennen; heulen; jammern; kreischen; rotzen; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
gemir beanstanden; klagen; sich beschweren brüllen; flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; kreischen; schleppend sprechen; schluchzen; stöhnen; säuseln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
gimotear beanstanden; klagen; sich beschweren flennen; greinen; heulen; jammern; schleppend sprechen; schluchzen; stöhnen; säuseln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
gruñir klagen; meckern; sich beschweren Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; gurren; heraussprudeln; kaudern; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnarchen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; wettern; über etwas meckern
hacer la guaya beanstanden; klagen; sich beschweren flennen; heulen; jammern; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
hacer objeciones contra beanstanden; beauftragen; beschweren; klagen; reklamieren; sich beschweren
lamentar beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren Mitleid haben; bedauern; beklagen; betrauern; beweinen; etwas bedauern; leid tun; wimmern; winseln
lamentarse beanstanden; klagen; meckern; sich beschweren flennen; heulen; jammern; lamentieren; schluchzen; weinen; wimmern; winseln
llorar beanstanden; klagen; sich beschweren beweinen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; schreien; toben; wehklagen; weinen
lloriquear beanstanden; klagen; sich beschweren flennen; greinen; heulen; jammern; langweilig sein; salbadern; schluchzen; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
objetar contra beanstanden; beauftragen; beschweren; klagen; reklamieren; sich beschweren
oponerse a beanstanden; beauftragen; beschweren; klagen; reklamieren; sich beschweren
pesar sobre beanstanden; beauftragen; beschweren; klagen; reklamieren; sich beschweren auftragen; beauftragen; drücken; klemmen; quetschen
presentar una queja beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren
quejarse beanstanden; klagen; meckern; sich beschweren eitern; faseln; flehen; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; schluchzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weinen; wimmern; winseln; zwicken
quejarse de beanstanden; klagen; sich beschweren
reclamar beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; beanstanden; beantragen; einfordern; einklagen; einziehen; erheben; fordern; klagen; kommandieren; reklamieren; sichbeschweren; verlangen; wiederfordern; zurückerbitten; zurückfordern

Wiktionary: sich beschweren


Cross Translation:
FromToVia
sich beschweren quejarse beklagen — ontevredenheid uiten, klachten indienen

Traducciones relacionadas de sich beschweren