Alemán

Traducciones detalladas de umstellen de alemán a español

umstellen:

Conjugaciones de umstellen:

Präsens
  1. stelle um
  2. stellst um
  3. stellt um
  4. stellen um
  5. stellt um
  6. stellen um
Imperfekt
  1. stellte um
  2. stelltest um
  3. stellte um
  4. stellten um
  5. stelltet um
  6. stellten um
Perfekt
  1. habe umgestellt
  2. hast umgestellt
  3. hat umgestellt
  4. haben umgestellt
  5. habt umgestellt
  6. haben umgestellt
1. Konjunktiv [1]
  1. stelle um
  2. stellest um
  3. stelle um
  4. stellen um
  5. stellet um
  6. stellen um
2. Konjunktiv
  1. stellte um
  2. stelltest um
  3. stellte um
  4. stellten um
  5. stelltet um
  6. stellten um
Futur 1
  1. werde umstellen
  2. wirst umstellen
  3. wird umstellen
  4. werden umstellen
  5. werdet umstellen
  6. werden umstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umstellen
  2. würdest umstellen
  3. würde umstellen
  4. würden umstellen
  5. würdet umstellen
  6. würden umstellen
Diverses
  1. stell um!
  2. stellt um!
  3. stellen Sie um!
  4. umgestellt
  5. umstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umstellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dificultar Behindern; Hindern
obstaculizar Behindern; Hindern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cambiar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln Makeln; abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswechseln; auswirken; bilden; einfallen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; herumdrehen; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; stellvertreten; taumeln; tauschen; tilgen; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
ceder el sitio aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken
conmutar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln konvertieren; schalten; umschalten; wechseln
convertir etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln ableiten; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bekehren; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; modifizieren; tauschen; umbauen; umrechnen; umwandeln; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zurückführen; ändern
dar la vuelta a etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
darse la vuelta etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren
dificultar Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen Schwerer machen; aufhalten; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schwerer machen; stören; unmöglich machen
obstaculizar Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; vereiteln; verhindern; verrammeln; versperren; verstellen
transferir den Standort verändern; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; überführen; übertragen abzapfen; delegieren; deponieren; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; per Postgirokonto bezahlen; transponieren; umbuchen von Geld; umfüllen; umsetzen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; zapfen; überführen; übergeben; übermitteln; überschreiben; übersenden; übertragen; überweisen
volver etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln abwenden; das Verfahren einstellen; kehren; seponieren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zu den Akten legen; zurückgehen; zurückkehren
volverse etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln abwenden; anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden

Sinónimos de "umstellen":


Wiktionary: umstellen

umstellen
verb
  1. um etwas herumstellen, einkreisen
  1. etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern
  2. eine Einstellung in einem Gerät verändern

Cross Translation:
FromToVia
umstellen transponer; reversar transpose — reverse or change the order of two
umstellen cambiar de miembro; transponer transpose — algebra: move (a term) to the other side of an equation
umstellen trasladar; mover; desplazar déplacer — Prendre quelque chose et le placer ailleurs.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de umstellen